Sentence examples of "melts" in English with translation "таять"

<>
Surprisingly, snow here never melts. Необычайно, но снег здесь никогда не тает.
Sugar melts in hot water. Сахар тает в горячей воде.
Just melts in your mouth! Просто тает во рту!
But that likelihood fades as long as ice melts again. Однако это сходство исчезает, когда начинает таять лёд.
We'll send out a patrol when the snow melts. Мы будем посылать патруля, когда Снег тает.
For instance, as the Arctic ice cap melts, less sunlight is reflected. Например, по мере таяния арктической ледниковой шапки отражение солнечного света земной поверхностью уменьшается.
As it melts, it'll transmit audio to your cell phone frequency. Тая, он будет передавать звук на твой сотовый.
This is when boys like to hit balls with sticks when the snow melts. Это когда парни бьют мячики палками, когда на улице тает снег.
And the United States needs to act before the opportunity, like the ice, melts away. И США должны начать действовать, прежде чем возможности, подобно льду, начнут таять.
When the rains come, and when the snow melts we shall continue to rise above it. А когда выйдет солнце и снег начнет таять, мы все равно сможем продолжить эту гонку.
And we have been there as well, in the north, in the mountains, where the snow never melts. И здесь мы тоже побывали, на севере, в горах, где снег никогда не тает.
When the snow melts, the water runs through the coffins, and the souls of the stiffs are washed away to here. Когда снег тает, вода течёт сквозь могилы, и души неуспокоенных вымываются наружу.
That, of course, would be during the spring when the snow melts and again in August when rains turn the ground into mush. Так происходит, конечно же, весной, когда тает снег, а также в августе, когда дожди превращают почву в грязь.
The Navy's Arctic Road Map addresses these threats and explains how the U.S. will require more ships in the region as the ice melts away. В подготовленной ВМС «дорожной карте Арктики» отмечены эти угрозы, а также говорится о том, что в связи с таянием льдов США потребуется больше кораблей в арктическом регионе.
And as the ice melts, cargo transport could increase from the 111,000 tons in 2010 to more than 1 million tons in 2012, according to some Russian estimates. А по некоторым российским оценкам, с учетом таяния ледников объем грузовых перевозок может увеличиться с 111 тысяч тонн в 2010 году до более чем 1 миллиона тонн в 2012.
And what scientists didn't predict is that, as this ice melts, these big pockets of black water are forming and they're grabbing the sun's energy and accelerating the melting process. Чего учёные не предсказали, так это то, что, по мере таяния льда, образуются большие очаги тёмной воды, которые поглощают солнечную энергию и ускоряют процесс таяния льдов.
She's so beautiful that every time you look at her, your knees tremble, your heart just melts and you know right then, without reservations that there is order and meaning to the universe. Она такая красивая, и как только ты смотришь на нее, твои колени дрожат, сердце тает, и в этот момент я четко понимаю, что все во всем мире имеет свой порядок и свое место.
The consequences of this would be devastating: inland areas desiccated, low-lying coastal regions battered and flooded as polar ice melts and sea levels rise, and possibly further warming and a runaway greenhouse effect due to an increase in atmospheric water vapor. Последствия такого повышения температуры будут опустошительными: удаленные от моря территории превратятся в пустыни, прибрежные регионы окажутся под водой в результате таяния полярных льдов и подъема уровня моря; также, вероятно, продолжится процесс потепления и начнется стремительное усиление парникового эффекта за счет повышения содержания водяного пара в атмосфере.
They posit these activities are prudent, given the importance of the North to Russia’s future economic development plans, the increasing permeability of Russia’s vast northern borders and the anticipated increase in commercial shipping along Russia’s north as Arctic sea ice melts. Они утверждают, что эти действия целесообразны, учитывая роль Севера в реализации дальнейших планов экономического развития России, растущую проницаемость протяженных российских северных границ, а также ожидаемую активизацию торгового судоходства в районе российского Севера по мере таяния арктических льдов.
Unlike floating ice, which does nothing to the sea level when it melts, there is enough of this ice sheet above the surface that it could raise the sea level by something like 20 feet if it glaciated into the ocean, inundating coastal cities everywhere. В отличие от дрейфующих льдин, которые нисколько не меняют уровень моря при таянии, одно только количество льда данного ледникового щита, находящееся на поверхности моря, способно при таянии поднять уровень моря примерно на 6 метров, что приведёт к затоплению прибрежных городов во всём мире.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.