Sentence examples of "loathed" in English

<>
Atonal music, hardly the cutting edge today, was precisely the kind of thing that Hitler’s minions loathed – and ultimately banned. Атональная музыка (её сегодня трудно назвать новинкой) была как раз одной из тех форм искусства, которые ненавидели в окружении Гитлера – и в конечном итоге запретили.
But there is one other British prime minister who may come close: Margaret Thatcher, a highly contentious figure, who was loved by some and loathed by others. Но есть еще один Британский премьер-министр, который может к ним приблизиться: Маргарет Тэтчер, весьма спорная фигура, которую любили одни и ненавидели другие.
With his ginger beard, unhinged grin, and love of Russian rap and quad-bike joyrides around Donetsk, Pavlov became a wartime media star — loved by some, loathed by others. Павлов — со своей рыжей бородой, дикой ухмылкой, любовью к русскому рэпу и гонкам по Донецку на квадроцикле — стал медийной звездой военного времени, которого одни любили, а другие ненавидели.
The common conflation of the US with Jews goes back to the late nineteenth century, when European reactionaries loathed America for being a rootless society based only on financial greed. Распространённое мнение о взаимосвязях США и евреев уходит корнями в конец 19 столетия, когда европейские реакционеры ненавидели Америку за то, что она была обществом без корней, основанным исключительно на корысти.
Now that America is no longer saddled with a president loathed around the world, Putin has lost one of the key tools that had helped him boost Russia's international standing. Теперь, когда Америка больше не обременена президентом, которого ненавидят во всем мире, Путин потерял один из ключевых инструментов, которые помогли ему улучшить международное положение России.
No matter how much Barack Obama may have loathed the views of George W. Bush, he had to be initiated into state secrets by the former president, in a confidential - and undoubtedly genial - meeting. Независимо от того, насколько Барак Обама мог ненавидеть взгляды Джорджа Буша, он должен был быть посвящен в государственные тайны бывшего президента во время конфиденциальной - и, несомненно, доброжелательной - встречи.
Her running mate, Arturo Woodman, is an old associate of the richest man in Peru, Dionisio Romero, a businessman who had no qualms about asking favors from Vladimiro Montesinos, the loathed adviser to President Alberto Fujimori, who is now in jail on corruption charges. Так, например, ее часто видят в компании Артуро Вудмана - старого товарища Дионисио Ромеро - самого богатого человека в Перу, бизнесмена, без всяких угрызений совести просившего об услугах Владимиро Монтесиноса - ненавидимого советника президента Альберто Фухимори, находящегося в тюрьме по обвинению в коррупции.
Markets loathe uncertainty and volatility. Рынки ненавидят неопределенность и изменчивость.
I loathe all bottom-feeders. Ненавижу всех донных рыб.
I still loathe you, Fig. Я все еще тебя ненавижу, Фиг.
Besides, Vladimir Putin clearly loathes Barack Obama. Кроме того, Владимир Путин, очевидно, ненавидит Барака Обаму.
They will still loathe poverty, embrace universal values, and find joy in hard work. Они будут по-прежнему ненавидеть бедность, примут универсальные ценности и будут находить радость в напряженной работе.
All I had was hanging on my back only you know how I loathe Всё что у меня было болталось в авоське за спиной как я ненавижу
Saudi Arabia still loathes the idea of a democratic Iraq under majority Shia rule. Саудовская Аравия по-прежнему ненавидит идею демократического Ирака под управлением шиитского большинства.
In this particular case, we must even apologize to those who openly loathe us and our state. В данном случае, мы должны даже принести извинения тем, кто открыто ненавидит нас и наше государство.
The answer can only be of a type that economists loathe: philosophical, political, and thus irreducible to neat positivist explanation. Ответ на этот вопрос может быть только из той категории, которую экономисты ненавидят: философский, политический, и, таким образом, не поддающийся четкому позитивистскому объяснению.
Uh, we're trying to get pregnant, so I'm insisting she eats lots of oily fish, which she loathes. Мы пытались завести ребенка, я настоял, чтобы она ела много жирной рыбы, а Сара ненавидит рыбу.
But many of those countries loathe Assad — so much, in fact, that they have been supporting Syrian opposition forces for several years. Но многие из этих стран ненавидят Асада настолько, что уже в течение нескольких лет поддерживают сирийскую оппозицию.
Tsipras understands that his government is skating on the thin ice of a fiscal program that cannot succeed and a reform agenda that his ministers loathe. Ципрас понимает, что его правительство скользит по тонкому льду фискальной программы, которая не может быть успешной и программе реформ, которую его министры ненавидят.
They loathe it for its "surrender" in Ukraine to the "Orange Revolution," and they condemn the decision to give land along Siberia's Amur River to China. Они ненавидят его за "капитуляцию" на Украине перед "Оранжевой Революцией" и осуждают решение передать землю вдоль сибирской реки Амур Китаю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.