Sentence examples of "loans" in English with translation "ссуда"

<>
Transfers, grants, preferential loans and liability insurance. трансферты, дотации, преференциальные ссуды и страхование ответственности;
We could get loans from a bank. Мы могли бы получить ссуды от банка.
Government loans were offered for housing construction. Государство предлагало ссуды для строительства домов.
by loans to be repaid under favourable conditions; с помощью ссуд, которые будут выплачиваться на благоприятных условиях;
Unable to repay their loans, they kill themselves. Неспособные возместить ссуды, они покачивают жизни самоубийством.
Businesses were encouraged with government subsidies and loans. Коммерческая деятельность поддерживалась правительственными субсидиями и ссудами.
Repaid loans would go back into a revolving fund. Оплачиваемые ссуды пойдут обратно в возобновляемый фонд.
Other instruments are tax exemption, interest subsidies, loans and guarantees. Другими такими инструментами являются освобождение от налогов, льготные процентные ставки, ссуды и гарантии.
credit cards, car loans, and presumably a few other things. кредитные карты, ссуды на покупку автомобиля и, предположительно, некоторые другие опасности.
Demand for our loans and project finance is higher than ever: Потребности в наших ссудах и проектном финансировании выше, чем когда-либо:
Many loans to Spanish developers will have to be written off. Многие ссуды испанским застройщикам нужно списать.
Recent World Bank loans are similarly conditioned, in part, on "fiscal discipline." В свою очередь, одним из условий недавних ссуд Всемирного банка также была "финансовая дисциплина".
Incidentally, the reimbursement rate for those loans had been over 90 per cent. Стоит отметить, что показатель погашения этих ссуд составляет свыше 90 процентов.
in the new world of securitization, the originators could pass the loans onto others. в новом мире секьюритизации создатели могут передать ссуды другим.
This would include transit, trans-shipment, loans, lease, gifts and temporary imports and exports. К ним относятся транзитные поставки, перевалка, ссуды, лизинг, передача в дар и временный импорт и экспорт.
The major concern, however, is evidence of a growing volume of non-performing loans. Сильное беспокойство, однако, вызывает то, что есть признаки увеличения объема неработающих ссуд.
The ECB already has the OMT programme and banks are paying back LTRO loans. ЕЦБ уже располагает программой OMT и банки выплачивают обратно LTRO ссуды.
At the same time financial institutions are also given concessions for external soft loans. В то же время финансовым учреждениям также предоставляются льготы в отношении преференциальных внешних ссуд.
Moreover, 100 house loans have been approved and the respective building plots have been allotted. Кроме того, уже одобрено 100 жилищных ссуд и произведено выделение соответствующих застроечных участков.
In the past, banks kept loans and mortgages on their books, retaining the credit risk. В прошлом банки хранили ссуды и ипотеки в своих бухгалтерских книгах, помня о кредитном риске.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.