Sentence examples of "loads the gun" in English

<>
Everyone but Wilson falls back behind him. Wilson opens the case holding the newly-printed pieces and assembles them, then loads the gun and inserts ear plugs into his ears. Все остаются сзади, а сам Уилсон открывает чемоданчик с недавно напечатанными деталями и собирает их. После этого он заряжает собранный пистолет и надевает защитные наушники.
Genetics loads the gun, environment takes aim, experience pulls the trigger Генетика заряжает пистолет, среда прицеливается, опыт стреляет
Load History — loads the trades’ history from the chosen file. Загрузить историю — загрузить историю торговли из файла, выбранного пользователем.
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door. Полиция сравнила отпечатки пальцев на оружие с теми, которые обнаружили на двери.
This opens the editor and loads the current article markup. Откроется редактор, и в него будет загружен код статьи.
She laid down the gun on the floor. Она положила ружьё на пол.
A make table query retrieves data from one or more tables, and then loads the result set into a new table. Запрос на создание таблицы извлекает данные из одной или нескольких таблиц, а затем загружает результирующий набор в новую таблицу.
He exclaimed that I should not touch the gun. Он воскликнул, что я не должен трогать пистолет.
This runs the query and loads the results into a datasheet. Запрос будет выполнен, а его результаты будут загружены в таблицу.
The hunter put ammunition in the gun. Охотник зарядил патроны в ружьё.
The head restraint movement may be obtained by " active " systems whereby the head restraint is activated automatically (e.g. a pyrotechnic head restraint system that utilizes a gas discharge to deploy head restraints) or " reactive ", (using the force generated when the occupant loads the seat at the time of rear-end collision) or by some other driving force. Такое перемещение подголовника может быть достигнуто с помощью " активных " систем, в которых подголовник приводится в действие автоматически (например, пиротехническая система приведения в действие подголовника, в которой для его выдвижения используется заряд газа) или " реактивных " систем (в которых используется сила, генерируемая тогда, когда пассажир оказывает давление на сиденье в момент наезда сзади) или благодаря какой-либо другой движущей силе.
Put the gun on the table. Положи пистолет на стол.
But at the same time, the Soviets had also begun an artillery barrage, and to counter it, the Luftwaffe had been dispatched to bomb the gun emplacements. Но как раз в это время Советы начали артиллерийскую подготовку, и чтобы сорвать ее, люфтваффе направили бомбардировщики для нанесения ударов по позициям артиллерии.
Nobody wants their fingerprints on the gun that kills the Eurozone. Никто не хочет, чтобы их отпечатки пальцев были на пистолете, который убьет еврозону
The stock now looks poised to move higher but it is advisable not to try to jump the gun and get in before a breakout move is taking place. Сейчас акция готовится к возобновлению роста, но мы рекомендуем не торопиться и не входить в рынок до начала роста на прорыве.
It will be extremely difficult to shift the U.S. public opinion significantly enough to tighten regulation, let alone to reduce the gun possession rate, even to the Finnish or Norwegian level. Будет исключительно трудно изменить общественное мнение США, чтобы ужесточить правила, а тем более сократить количество хранящегося на руках оружия — даже до уровня Финляндии и Норвегии.
The gun homicide rate is just 0.2 per 100,000 population. В этой стране на 100 тысяч человек приходится всего 0,2 убийства.
The gun possession rate in both Switzerland and Finland may have gone down sharply since the 2011 Small Arms Survey, which provided these data. Возможно, оружия в частном владении в этих двух странах стало меньше после 2011 года, когда было проведено исследование под названием «Обзор стрелкового оружия», из которого были взяты эти данные.
Later he'll examine the gun and find no obvious signs of damage other than a cracked pin used to hold the barrel in place. Затем он проверит пистолет и не найдет никаких очевидных признаков повреждений – если не считать трещину на штифте, который фиксирует ствол.
The Black case is only one of any number of examples of federal overreach and the American tradition of utilizing vague laws in order to go after unsuspecting individuals who, for one reason or another, are unfortunate enough to come within the gun sights of federal prosecutors. Дело Блэка – лишь один из многих примеров излишнего федерального усердия и американской традиции использовать нечеткие законы для преследования ничего не подозревающих людей, которым, по той или иной причине, довелось попасть под прицел федеральных прокуроров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.