Sentence examples of "limited access road" in English

<>
If the access road is closed for repairs, the trucks will have to stop long enough for us to get close. Если перекрыть дорогу на ремонт, грузовикам придется остановиться, и мы успеем подобраться поближе.
The master password allows the full access to the account, while the investor one gives only a limited access. Основной пароль дает полный доступ к счету, в то время как инвесторский — ограниченный доступ.
I'm helping Jean widen her access road. Я помогаю Джин расширить ее подъезд.
While some of the penalties only include travel restrictions and asset freezes on people the U.S. believes were involved in the Ukraine crisis, the biggest damage came from sanctions that limited access to foreign capital markets for some of Russia’s biggest companies, from its top oil producer Rosneft PJSC to the biggest lender Sberbank PJSC. И если большая часть санкций касается запрета на въезд в США и замораживание имущества российских лиц, которых США считают причастными к украинскому кризису, наибольший ущерб причиняют санкции, ограничивающие доступ к иностранным финансовым рынкам таким российским компаниям, как крупнейший нефтепроизводитель «Роснефть» и крупнейший кредитный банк «Сбербанк».
We found his car parked on an access road about a hundred yards from here. Мы нашли его машину припаркованной на подъездной дороге в ста метрах отсюда.
Low crude prices have cut deeply into government revenues and U.S. and European Union sanctions have limited access to capital, putting out of reach the kind of stimulus that got the economy back on track after the last recession in 2009. Низкие цены на сырую нефть значительно сократили доходы российского правительства, а санкции Соединенных Штатов и Евросоюза ограничили доступ к капиталу, и в результате вне досягаемости оказались те стимулы, которые позволили экономике восстановиться в 2009 году после рецессии.
Plenty of cover, great sight lines to the access road, acres of trees to disappear in. Есть где укрыться, дорожка прекрасно просматривается, в зарослях деревьев легко укрыться.
While some of the penalties only include travel restrictions and asset freezes on people the U.S. believes were involved in the Ukraine crisis, the biggest damage came from steps that limited access to foreign capital markets for some of Russia’s biggest companies, from its top oil producer Rosneft PJSC to the biggest lender Sberbank PJSC. Часть карательных мер ограничивается запретом на приезд в США и заморозкой счетов тех людей, которых Соединенные Штаты считают причастными к украинскому кризису. Но самый большой ущерб российской экономике нанесли меры по ограничению доступа к иностранным рынкам капитала. Такого доступа лишились самые крупные российские компании, начиная с нефтяного гиганта «Роснефть» и кончая крупнейшей кредитной организацией «Сбербанк».
That's how important this access road is to Hap. Вот, как важен этот кусок земли для Хэпа.
Moreover, observers from the Organization for Security and Cooperation in Europe, empowered to monitor truce observance, still have limited access to areas held by pro-Russian separatists. Более того, обозреватели из Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе, которые следят за соблюдением условий перемирия, до сих пор имеют лишь ограниченный доступ в некоторые районы, контролируемые пророссийскими сепаратистами.
They closed the access road down the night of the murder. Они перекрыли подъездную дорогу в ночь убийства.
Foreign investors have only limited access to it since June 2015 – and these only are big institutional investors. Иностранные инвесторы имеют лишь ограниченный доступ к нему с июня 2015 года — и среди них только крупные институциональные инвесторы.
I can see on the access road. Я вижу их на подъездной дороге.
I have limited access to my Facebook account Мне ограничили доступ к моему аккаунту Facebook
Hey, man, I found an access road that runs parallel with the highway. Дружище, я нашёл подъездную дорогу, идущую параллельно с шоссе.
For example, we store the personal data you provide on computer systems that have limited access and are in controlled facilities. Например, мы храним предоставленные вами персональные данные в компьютерных системах с ограниченным доступом, которые расположены на охраняемых объектах.
Hikers don't use the access road. Бегуны не используют подъездную дорогу.
Communications managers have limited access and can't upload YouTube videos to that channel. Права последних ограничены: например, они не могут загружать видео на канал.
Diverting to access road. Следую к подъездной дороге.
So, I thought all Interstates were divided highways, with limited access. Я думал, автострады разделены на полосы, скорость ограничена.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.