Sentence examples of "key success driver" in English

<>
Result-based performance reporting would also allow for an early identification of key success factors, stumbling blocks, both institutional and operational, and opportunities for partnerships. Большая ориентированность докладов на результаты работы позволит своевременно определять факторы успеха, препятствия (как институционального, так и оперативного характера) и возможности для налаживания партнерских отношений.
A carefully conducted capacity assessment can therefore inform the adoption of a country-driven institutional framework, including the development of key success factors, as well as the identification and promotion of common values, standards and professional competencies of staff. Поэтому тщательно проведенная оценка потенциала может помочь собрать информацию для принятия учитывающих интересы стран институциональных рамок, включая создание основных условий для достижения успеха, а также определение и развитие общих ценностей, стандартов и профессиональных навыков среди персонала.
At the same time, measures should be taken to develop a more effective awareness campaign and to establish a link between the United Nations University and academic institutions in Africa, as education and information exchange were regarded as key success factors for the development of Africa. В то же время необходимо принимать меры по разработке более эффективной информационно-пропагандистской кампании и налаживанию связей между Университетом Организации Объединенных Наций и научными учреждениями в Африке, поскольку обмены в области образования и информации рассматриваются в качестве ключевого фактора успешного развития Африки.
The Expert Meeting on Best Practices and Policy Options in the Promotion of SME-TNC Business Linkages, held in November 2006, identified the key success factors that can address supply constraints faced by developing countries, particularly the least developed countries, in the implementation of business linkages programmes. Совещание экспертов по передовой практике и возможным направлениям политики в области поощрения деловых связей между МСП и ТНК, проходившее в ноябре 2006 года, выявило ключевые факторы успеха, которые могут способствовать устранению трудностей производственно-сбытового характера, стоящих перед развивающимися странами, и прежде всего наименее развитыми странами, при осуществлении программ развития деловых связей.
In this context, a number of key success factors were mentioned, including the need to make global reach compatible with a local touch, the importance of moving from a culture of procurement to one of solutions management, and the role of demand-driven investment in skills. В этом контексте был упомянут ряд ключевых факторов, определяющих успех этой деятельности, в том числе необходимость обеспечения совместимости глобального охвата с местной спецификой, важность перехода от культуры закупок к культуре управления имеющимися инструментами и роль мотивированных спросом инвестиций в профессиональную подготовку.
An International EMPRETEC Directors Meeting was organized in Geneva in November 2005 to address the major strategic challenges facing the EMPRETEC Programme, including questions touching upon the effectiveness of the training methodology, the need for customization, the key success factors in the selection and preparation of trainers, the financial sustainability of the centres, the need for communication and networking, and the role of UNCTAD and the international coordination unit. Международное совещание директоров ЭМПРЕТЕК было проведено в Женеве в ноябре 2005 года с целью изучения важнейших стратегических задач, стоящих перед программой, в том числе вопросов, касающихся эффективности методологии подготовки кадров, необходимости ее адаптации к конкретным потребностям, ключевых факторов успеха в выборе и подготовке инструкторов, финансовой устойчивости центров, необходимости налаживания связи и кооперации, а также роли ЮНКТАД и международного координационного органа.
The Meeting identified key success factors in the area of enterprise development through business linkages that can address constraints faced by developing countries and particularly the least developed countries. На Совещании были определены ключевые факторы успеха в области развития предприятий на основе налаживания деловых связей, благодаря которым могут быть преодолены трудности, стоящие перед развивающимися и особенно наименее развитыми странами.
He highlighted the key success factors for energy service companies (ESCOs) in developing energy efficiency projects and stressed the importance of the pre-development and project development phases. Он отметил основные факторы успешной деятельности энергосервисных компаний (ЕСКО) в разработке энергоэффективных проектов и подчеркнул важность предварительной подготовки и этапов осуществления проекта.
At the same time, measures should be taken to develop a more effective awareness campaign and to establish a link between the United Nations University and academic institutions in Africa, as education and information exchange are regarded as key success factors for the development of Africa. В то же время необходимо принимать меры по разработке более эффективной информационно-пропагандистской кампании и налаживанию связей между Университетом Организации Объединенных Наций и научными учреждениями в Африке, поскольку обмены в области образования и информации рассматриваются в качестве ключевого фактора успешного развития Африки.
A closely coordinated effort amongst private and public sector partners to deliver oral polio vaccine to every child under five was the key to success. Тщательно скоординированные усилия партнеров частного и общественного секторов, направленные на то, чтобы доставить оральную вакцину от полиомиелита каждому ребенку в возрасте до 5 лет, были ключом к успеху.
The key to success is to realize that an oil fund is a limited instrument for a specific purpose. Ключ к успеху - отношение к нефтяному фонду как к средству, предназначенному для особых целей.
Keeping a low profile, said Edelman's 35-year-old Kyrgyz partner, Erkin Bekbolotov, in his first media interview, is "the key to success in countries where there is hostility to the U.S." Как сказал в своем первом в жизни интервью тридцатипятилетний киргиз и партнер Эдельмана Эркин Бекболотов, не высовываться — «это ключ к успеху в таких странах, где есть враждебность по отношению к США».
America's democratic values will be the key to success in restoring its soft power. Демократические ценности Америки будут ключом к успеху в восстановлении ее мягкой власти.
Continuous self-training is the key to success. Постоянное самообучение – ключ к успеху.
Ms. Miller (Sweden), speaking on behalf of the Nordic countries, said that UNCITRAL's achievements showed that the expansion of cooperation and awareness in the sphere of international trade law was generally accepted as the key to success in the commercial world and economic development. Г-жа Миллер (Швеция), выступая от имени стран Северной Европы, говорит о достигнутых ЮНСИТРАЛ результатах, которые свидетельствуют о том, что расширение сотрудничества и более глубокое понимание принципов международного торгового права играют ключевую роль в развитии мировой торговли и экономическом развитии стран.
In fact, in such industries, speed was reportedly more important than the size of a firm, and the key to success could be described as being fast and flexible in adapting to changing markets and changing customer requirements. Более того, в таких отраслях оперативность, согласно сообщениям, ценится больше, чем размер фирмы, а ключом к успеху можно назвать быстродействие и гибкость при адаптации к меняющимся условиям на рынках и требованиям клиентов.
The key to success for emerging markets is the creation of a level playing field, which is only possible when there is freedom from government interference, as well as complete transparency — meaning that the books and records, ownership, revenue streams, expenses and everything related to the financial performance and ownership of companies are open and clear for all to see. Ключом к успешному развитию стран с формирующимся рынком является создание равных «условий игры» для всех, что возможно только в условиях свободы от государственного вмешательства, а также полной транспарентности, что означает открытость и всеобщую доступность бухгалтерских книг и записей, информации о правах собственности, движении доходов, расходах и любых сведений, связанных с результатами финансовой деятельности компаний и правами собственности на них.
The key to success is the education of a new generation of Roma who do not seek to assimilate into the general population, but deliberately retain their identity as Roma. Ключом к успеху является предоставление образования новому поколению цыган, которое не пытается интегрироваться в остальное население, а намеренно сохраняет свою идентичность.
The key to success will be the balance between modernity and CCP-led socialism. Ключом к успеху станет создание баланса между современностью и социализмом под эгидой КПК.
The second key to success in the fight against NCDs is a commitment to tapping the resources of the private sector. Второй ключ к успеху в борьбе с неинфекционными заболеваниями является приверженность задействованию ресурсов частного сектора.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.