Ejemplos del uso de "incendiary bomb" en inglés

<>
She attacked him with an incendiary bomb in 1993 and the police investigated the case. Она напала на него с зажигательной бомбой в 1993 году и полиция расследовала это дело.
Any [other weapon or destructive device such as] an explosive bomb, incendiary bomb or gas bomb, grenade, rocket, rocket launcher, missile, missile system or mine]; любое [другое оружие или разрушающее устройство, такое, как] бомба взрывного действия, зажигательная бомба или химическая бомба, граната, реактивный снаряд, реактивная установка, ракетная система или мина]
The incendiary bombs are set for midnight. Зажигательные бомбы установлены на полночь.
Such topics are like incendiary bombs on Internet chat forums. На форумах интернет-пространства такие темы имеют эффект «зажигательных бомб».
Incendiary bombs are light, they will be flung into high places. Зажигательные бомбы легкие, их будут кидать на крыши и тому подобное.
On 26 October 1959, an aircraft dropped two incendiary bombs on the Niagara sugar refinery in the province of Pinar del Río. 26 октября 1959 года на крупный сахарный завод " Ниагара ", находящийся в провинции Пинар-дель-Рио, были сброшены с самолета две зажигательные бомбы.
On 16 July, Lebanese President Emile Lahoud and Lebanese military sources stated that IDF had “used white phosphorous incendiary bombs against civilian targets on villages in the Arqoub area” in southern Lebanon. 16 июля президент Ливана Эмиль Лахуд и ливанские военные источники заявили, что ИСО " применили зажигательные бомбы с белым фосфором против гражданских объектов в деревнях в районе Аркуб " на юге Ливана.
In the year 1945 the atom bomb was dropped on Hiroshima. В 1945 году атомная бомба была сброшена на Хиросиму
The Secretary of State also admitted that he'd been guilty, along with Barack Obama, of being on "automatic pilot" as incendiary revelations from whistleblower Edward Snowden about the NSA's spying activities emerged. Госсекретарь также признал, что виновен, наряду с Бараком Обамой, в том, что был "на автопилоте" во время появления громких разоблачений Эдварда Сноудена о шпионской деятельности АНБ.
I dropped a bomb on Moscow. Я сбросил бомбу на Москву.
In the presence of a large selloff, there is no telling what the impact on liquidity and price action such a potentially incendiary combination would create. Когда идет такая активная распродажа, нет информации о том, что воздействует на ликвидность и поведение цены, какой вероятный возмутитель мог вызвать такую комбинацию.
They defused the bomb before it could blow up. Они обезвредили бомбу до того, как она успела взорваться.
Putin has been paying Kadyrov to keep his incendiary region calm and, although that remains a priority, the former warlord must feel insecure and compelled to prove his loyalty to Putin. Путин платил Кадырову за то, чтобы тот поддерживал порядок в своей взрывоопасной республике, и, хотя это все еще остается приоритетом, бывший военачальник, должно быть, чувствует себя не слишком уверенно и считает необходимым доказать свою преданность Путину.
The bomb missed its target. Бомба не попала в цель.
Because of an incendiary movie promoted by stupid bigots. Из-за подстрекательского фильма, рекламировавшегося тупыми мракобесами.
They know how to make an atomic bomb. Они знают, как сделать атомную бомбу.
Trade and economics were sacrosanct and would be prioritized, and the more incendiary matters de-emphasized. Торговля и экономика были неприкосновенными приоритетными пунктами, поэтому более провокационные темы отодвигались на второй план.
When the bomb exploded, I happened to be there. Когда взорвалась бомба, я оказался там.
On Christmas day, early reports say, a 23-year-old Nigerian named Abdul Farouk Abdulmutallab attempted to bring down a flight from Holland to Detroit by igniting some sort of incendiary chemical agents that he had concealed in his pants. На Рождество поступили сообщения о том, что 23-летний нигериец Абдул Фарук Абдулмуталлаб (Abdul Farouk Abdulmutallab) попытался взорвать самолет, направлявшийся из Голландии в Детройт (Detroit). Он хотел использовать в этих целях горючие химические реагенты, которые он спрятал в своих брюках.
We heard the bomb go off. Мы слышали, как взорвалась бомба.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.