Sentence examples of "in favor of" in English with translation "в пользу"

<>
2:0 (two to zero) in favor of …. 2:0 в пользу ….
An argument in favor of natural-resource dependency? Или это аргумент в пользу сырьевой экономики?
This is not an argument in favor of imperialism. Это не аргумент в пользу империализма.
There are three powerful arguments in favor of this proposal. В пользу этого предложения можно представить три сильных аргумента.
European authorities rejected my plan in favor of the LTRO. Европейские власти отклонили мой план в пользу LTRO.
Countries’ interests are considerably aligned in favor of such coordination. Интересы стран значительно склоняются в пользу такой координации.
I'm ruling in favor of Red-tail Temporary Services. Я выношу решение в пользу ответчика.
A major power shift in favor of "society" has taken place. Произошел главный сдвиг власти в пользу "общества".
But there are strong arguments in favor of CSR as well. Но и в пользу КСО есть сильные аргументы.
It was cancelled in favor of the 2S35 Koalitsiya,” Barabanov said. От этого проекта отказались в пользу 2С35 „Коалиция"», — объяснил Барабанов.
The calculation will include a spread in favor of the Company. Расчет будет включать спред в пользу Компании.
He was not offering a brief in favor of cynical, pervasive inconsistency. Он не предлагал никаких доводов в пользу циничной, всепроникающей непоследовательности.
Here we should avoid loans whenever possible in favor of outright grants. При этом мы должны по возможности избегать кредитования в пользу прямых грантов.
Moreover, the academic technology-transfer process often works in favor of scientific openness. Более того, академический процесс передачи технологий очень часто работает в пользу открытости научной деятельности.
Increased trade relations might also create countervailing economic interests in favor of peace. Расширенные торговые отношения также могли бы создать уравновешивающие экономические интересы в пользу мира.
Yet the crisis may be tilting Western policy outcomes in favor of globalization. Однако кризис может склонить политику Запада в пользу глобализации.
Central banks have reportedly slowed their accumulation of dollars in favor of other currencies. Согласно сообщениям, центральные банки замедлили накопление капитала в долларах в пользу других валют.
So President Pastrana abandoned the politics of concession in favor of a firm hand. Поэтому президент Пастрана отказался от политики уступок в пользу политики твердой руки.
Meanwhile, the secondary indicators are also supporting a shift in favor of the bears. При этом вспомогательные индикаторы также поддерживают изменения в пользу медведей.
Nor do I see any evidence at all in favor of the third explanation. Я также не вижу никаких доказательств в пользу третьего объяснения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.