Sentence examples of "import" in English with translation "импортный"

<>
Competitive pressure from such investment, like import competition, will improve productivity. Конкурентное давление, вызываемое такими инвестициями, - подобно импортной конкуренции, - улучшат производительность.
Moreover, countries that lower their import barriers also end up exporting more. Кроме того, страны, которые уменьшают свои импортные барьеры, в итоге и экспортируют больше.
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки.
EUCOFEL (European Union of the Fruit and Vegetable Wholesale Import and Export Trade) ЕВКОФЕЛ (Европейский союз по оптовым импортным и экспортным поставкам фруктов и овощей);
But import competition and labor arbitrage from emerging economies have also played a role. Но импортная конкуренция и трудовой арбитраж из стран с развивающейся экономикой, также сыграли определенную роль.
Indeed, many countries are already experiencing an increase in import prices for biological resources. Действительно, многие страны уже испытывают на себе повышение импортных цен на биологические ресурсы.
The same import price indices are also used to deflate customs duties specified by products. Те же самые индексы импортных цен также используются для дефлирования таможенных пошлин в разбивке по продуктам.
Click Cash and bank management > Common > Letters of credit > Import letter of credit/import collection. Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Аккредитивы > Импортный аккредитив / импортное инкассо.
Even as European growth turns down, sharply lower import prices would also bring down inflation. Однако когда начнется снижение темпов экономического роста Европы, значительно более низкие импортные цены позволят снизить инфляцию.
During the 2008 to 2009 credit crisis, Russia raised import tariffs on numerous manufactured goods. Во время кредитного кризиса 2008-2009 годов Россия подняла импортные пошлины на ряд производственных товаров.
People close to the president-elect are considering an import tariff, set at around 10%. Люди, близкие к будущему президенту, говорят о введении импортной пошлины на уровне около 10%.
Select the Enable import letter of credit check box to activate the letter of credit. Установите флажок Включить импортный аккредитив, чтобы активировать аккредитив.
Suppose, conversely, that the US imposes new import barriers in response to its current-account deficit. Предположим, наоборот, что США вводят новые импортные барьеры из-за дефицита счёта текущих операций.
The Party had further stated that an import quota system had commenced operation in March 2007. Сторона далее заявила, что система импортных квот начала действовать в марте 2007 года.
Select a purchase order, and then on the Manage tab, click Letter of credit / import collection. Выберите заказ на покупку, а затем на вкладке Управлять щелкните Аккредитив / импортное инкассо.
The system assists in managing all procedures (export and import) and Customs regimes, including transit and warehousing. Данная система упрощает управление всеми процедурами (экспортными и импортными), а также таможенными режимами, включая транзит и складское хранение.
In the Purchase order form, click the Manage tab, and then click Letter of credit / import collection. В форме Заказ на покупку перейдите на вкладку Управлять, а затем выберите Аккредитив / импортное инкассо.
Import taxes, however, still exist and so far we have not seen any signs of these being eased. Импортные пошлины, однако, по-прежнему имеют место быть, и пока не было никаких признаков их снижения.
Update and amend the details of letters of credit or import collections, and update and amend insurance advice. Обновление и изменение сведений об аккредитивах или импортных инкассо, а также обновление и изменение авизо страховки.
If the dollar appreciated in proportion to the BAT, then import prices in dollar terms would not change. Если же доллар укрепится пропорционально ставке BAT, тогда импортные цены в долларах не изменятся.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.