Sentence examples of "illusory progress" in English

<>
The liquidity HFT claims to provide can also prove illusory – bids or orders vanish when traders go to use them, market observers told the Bureau. Ликвидность, которую якобы обеспечивает HFT, может также оказаться иллюзорной – предложения покупки или продажи исчезают, когда трейдеры хотят их использовать – сообщили обозреватели рынка.
Their progress was stopped by a wide river. Их продвижение было остановлено широкой рекой.
The government may in fact fall into illusory conviction of its infallibility and intellectual superiority over ordinary “unenlightened” citizens, where the illusion is greater if the higher social status, the higher diploma is legitimizing authority’s decisions. Правительство на самом деле может усвоить мнимые представления о собственной непогрешимости и интеллектуальном превосходстве над обычными «непросвещенными» гражданами, и иллюзия эта крепнет, если более высокий социальный статус, более высокий уровень образования узаконивают решения данного органа власти.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
The existence of friendly Sunni rebels is illusory. Наличие дружественно настроенных суннитских повстанцев — это иллюзия.
During the discussion of the summary report of CC CPSU in the congress, it was noted that, under the guidance of the Communist party, in close cooperation with all the Socialist countries, the Soviet people have made great progress in the struggle for building a Communist society in the USSR and in that for world peace. При обсуждении отчётного доклада ЦК КПСС на съезде было отмечено, что под руководством Коммунистической партии в тесном сотрудничестве со всеми социалистическими странами советский народ достиг больших успехов в борьбе за построение коммунистического общества в СССР и за мир во всём мире.
Without such modernization, the United States may fall dangerously behind, while enjoying an illusory sense of security because of the treaty. Без такой модернизации Соединенные Штаты могут серьезно отстать, наслаждаясь иллюзорным ощущением безопасности благодаря договору.
Mr. Suzuki's classes are interesting, but his stories always get sidetracked, so we never make any good progress in our textbooks. Занятия господина Сузуки интересны, но он постоянно отвлекается на отступления, поэтому мы никогда не добиваемся хороших результатов с нашими учебниками.
The 2010 Afghanistan Opium Survey, which the United Nations Office on Drugs and Crime recently released, is a classic case of bad news and illusory good news. Недавно выпущенный Управлением ООН по наркотикам и преступности обзор ситуации с опиумом в Афганистане от 2010-м году — это классический пример случая, когда «есть две новости: плохая и хорошая», только плохая — настоящая, а хорошая — иллюзорная.
You won't make any progress just studying on the weekends. It's meaningless unless you do it every day. Ты ничего не достигнешь если будешь учиться только по выходным. До тех пор, пока ты не занимаешься ежедневно, это не имеет сымсла.
As we confront the warnings of Chemobyl and Yalta, it is time to seek that which transcends the horizon of mere rational or scientific thought and the limits of the illusory pretensions of Chernobyl's social engineers and Yalta's geopolitical strategists. Перед лицом предупреждений Чернобыля и Ялты нужно искать то, что выйдет за рамки только рациональной и научной мысли, выйдет за пределы иллюзорных притязаний чернобыльских социальных инженеров и ялтинских геополитических стратегов.
Science has made remarkable progress. Наука заметно продвинулась.
But making it difficult for firms to lay off workers provides only an illusory benefit for workers, for it compromises companies' ability to compete, and weakens their incentive to create jobs. Но выгода работников от усложнения процесса увольнения для компаний иллюзорна, поскольку это подрывает конкурентоспособность компаний, и лишает их стимула создавать новые рабочие места.
How is the discovery related to the progress of science? Какое отношение имеет это открытие к прогрессу в науке?
Yet if we look closer this gap becomes illusory. Однако при ближайшем рассмотрении, данная разница оказывается надуманной.
Even if we have not been able to clarify all points, we have, nevertheless, made considerable progress. Хотя мы и не смогли обсудить все вопросы, мы заметно продвинулись вперед.
Unfortunately, on inspection these benefits turn out to be illusory. К сожалению, при детальном рассмотрении эти преимущества оказались иллюзорными.
We made good progress with sales Мы достигли существенных результатов в области продаж
While the military threat in the West looks as illusory as it is, in Central Asia that threat is concrete. В то время как военная угроза с Запада является нереальной, в Центральной Азии данная угроза вполне конкретна.
A user transaction is already in progress Пользовательская транзакция уже выполняется
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.