Sentence examples of "hurt" in English with translation "болеть"
Translations:
all1046
повреждать99
пострадать83
навредить83
вред61
наносить ущерб55
болеть53
страдать35
причинять боль13
ушибать5
травмировать5
ушибиться5
ушиб2
делать больно2
разбивать2
зашибать1
сделать больно1
other translations541
Monroe does Pilates and his back doesn't hurt, right?
Монро занимается пилатесом и его спина не болит, ведь так?
This was especially painful because my leg was badly hurt.
Это было особенно мучительно, потому что у меня болела нога.
And then go get some Crocs, so your back doesn't hurt.
Носите ортопедическую обувку, что бы спинка не болела.
Leonard, my comforter fell down, and my sinuses hurt when I bend over.
Леонард, мой плед упал, и у меня будут болеть пазухи, если я наклонюсь.
You protect yourself from all the unexpected miseries or hurt that might show up.
Защищая себя от всех непредвиденных страданий или возможной боли.
But nothing could have prepared me for how much it hurt to dance en pointe.
Но ничто не могло подготовить меня к боли от выступления на пуантах.
I played nice because I was in a good mood because I didn't hurt.
Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело.
I played nice because I was in a good mood because it didn't hurt.
Решил побыть добрым, потому что был в хорошем настроении, потому что ничего не болело.
Or you just spare the poor bastard a world of hurt, and you set him free.
Или ты просто избавишь беднягу от мира боли, и освободишь его.
Why seemingly healthy body areas can hurt persistently, and thereby disable a person, still eludes explanation.
По-прежнему не найден ответ на вопрос, почему внешне здоровые участки тела или органы служат источником постоянной боли, тем самым, травмируя человека.
But you said we were just gonna go for a drive, and my head is starting to hurt, so.
Но ты говорил, что мы просто заедем на минутку, и у меня начинает болеть голова, так что.
But other sentiments are sticky, and that’s particularly true of the hurt feelings that usually follow a default.
А другие остаются надолго, и это, в частности, касается чувства боли, которое обычно возникает вслед за дефолтом.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert