Sentence examples of "gunning" in English

<>
In the most recent incident, officials in North Charleston, S.C., filed a murder charge Tuesday against a white police officer, Michael T. Slager, for gunning down an apparently unarmed black man. Вот самый последний случай. Власти Норт-Чарлстона, что в Южной Каролине, во вторник предъявили обвинение в убийстве белому офицеру полиции Майклу Слейджеру (Michael T. Slager), заявив, что он застрелил предположительно безоружного чернокожего мужчину.
Some cowboy shot Eric with his own gun. Какой-то ковбой застрелил Эрика из его же пистолета.
Be ready to fire those rear guns. Готовься вести огонь из хвостовых орудий.
Besides, Sean shot the girl with our gun. Кроме того, Шон застрелил девку с нашего ствола.
The Janjaweed were wearing camouflage military uniform and were shooting with rifles and machine guns. Бойцы «джанджавид» были одеты в камуфляжную военную форму и вели огонь из винтовок и пулеметов.
So what if Budgie was shot with my gun? Ну и что с того, что Буджи застрелили из моего оружия?
MiG-15 pilot Porfiriy Ovsyannikov was on the other end of the B-29’s guns. Пилот самолета МиГ-15 Порфирий Овсянников и был тогда той мишенью, по которой вели огонь стрелки бомбардировщика B-29.
He shot her, and then he turned the gun on himself. Он застрелил её, а затем и себя.
The tank’s gun could not fire back at rebels shooting from upper story rooms or basements. Нельзя было выстрелить из орудия по повстанцам, которые вели огонь с верхних этажей зданий или из подвалов.
Government security forces gunned down dozens of protestors on the streets of Kyiv. На улицах Киева бойцы правительственных служб безопасности застрелили десятки протестующих.
Effectively, with a large rail gun, one could bombard an area potentially hundreds of miles away relatively cheaply. По сути дела, с применением крупной рельсовой пушки можно вести огонь по площадям на расстояние сотен километров, причем это будет обходиться довольно дешево.
In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse. В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников.
The Avenger, a Humvee-mounted launcher, can fire a Stinger missile and a .50-cal machine gun for ground and close-in air target. Пусковая система Avenger, установленная на автомобиле Humvee, может проводить запуск ракет Stinger, а также вести огонь из пулемета калибра 12,7 мм (50 дюймов) для поражения наземных и низколетящих целей.
So you're saying you think The driver shot her and left the gun? По-твоему, её застрелил водитель, а потом бросил оружие?
The PK has some anti-aircraft capability while the gun is mounted to a bipod or tripod, although realistically that is limited to low-flying helicopters and perhaps drones. ПК может вести огонь по воздушным целям, когда его устанавливают на сошках или на треноге, хотя на практике с его помощью можно сбивать только низколетящие вертолеты и, пожалуй, беспилотники.
More recently, opposition leader Boris Nemtsov was gunned down within view of the Kremlin. Совсем недавно напротив Кремля застрелили лидера оппозиции Бориса Немцова.
In the Balata refugee camp near Nablus, Israeli occupying forces fired heavy machine guns and fired missiles into the refugee camp, cutting off power and plunging the camp into complete darkness. В лагере беженцев Балата неподалеку от Наблуса израильские оккупационные силы вели огонь из тяжелых пулеметов и пускали ракеты по этому лагерю, отключив электроснабжение и погрузив лагерь в полную темноту.
Yes, those happy crowds are just learning You gunned down their beautiful first lady. Да, счастливая толпа узнала, что вы только что застрелили прекрасную первую леди.
The plane radioed the tank’s coordinates to an M48 of the U.S. Marine 3rd Armored Battalion at Con Thien, which raised its gun barrel high up into the air to attack with indirect fire. Летчик сообщил координаты танка 3-му бронетанковому батальону корпуса морской пехоты, который дислоцировался на базе Контхиен. Танкисты задрали стволы своих орудий высоко в небо и начали вести огонь с закрытых огневых позиций.
In April, killers gunned down a Roma factory worker as he was walking to his job. В апреле убийцы застрелили заводского рабочего цыгана, когда он шел на работу.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.