Sentence examples of "guerilla war" in English

<>
Unlike anti-European guerilla war and anti-colonial terrorism in Africa, anti-American and anti-Zionist terrorism in the Middle East has led nowhere. В отличие от антиевропейской партизанской войны и антиколониального терроризма в Африке, антиамериканский и антисионистский терроризм на Ближнем Востоке не привёл ни к чему.
Is there anyone on earth who does not know that a guerilla war cannot be won without winning the "hearts and minds" of the people? Есть ли кто-нибудь на земле, кто не знает о том, что партизанскую войну нельзя выиграть, не завоевав "сердца и умы" людей?
The Sunni resistance - a guerilla and terrorist war that was well prepared in the last years of Saddam's rule - will continue to try to subvert any semblance of order representing the current majority Shia-Kurdish coalition. Суннитское сопротивление - партизанская и террористическая война, которая была хорошо подготовлена в последние годы правления Саддама - будет продолжать пытаться низвергнуть любое подобие порядка, олицетворяющего текущую коалицию курдско-шиитского большинства.
In the Baltic, Russian submarines and small craft fought a guerilla conflict against Germany and Finland for the first three years, although the Germans successfully leveraged their surface naval superiority in support of retreats in the final year of the war. В Балтийском море русские подводные лодки и небольшие корабли проводили отдельные ограниченные операции против Германии и Финляндии в первые три года войны, тогда как немцы успешно использовали свое превосходство в надводном флоте для поддержки отступающих частей в последний год войны.
Putin groomed Kadyrov, a former guerilla, to lead Chechnya after his father Akhmad was killed in a bomb attack on the regional capital Grozny’s main soccer stadium in 2004. Путин подготовил бывшего боевика Кадырова к руководству Чечней после того, как его отец Ахмат погиб в 2004 году в результате взрыва на футбольном стадионе в столице республики Грозном.
We really hope another war will not break out. Мы очень надеемся, что не начнётся еще одна война.
"Now, it's like guerilla warfare: It has shifted to a lower level. — А теперь это похоже на партизанскую войну, поскольку она переместилась в нижние эшелоны.
There never was a good war nor a bad peace. Никогда не было ни хорошей войны, ни плохого мира.
North Caucasus terrorists have been using radical Salafi Islam to recruit disgruntled youth who grew up on the battlefields of the two Chechen wars (1994–1996 and 1999–2004) and amidst almost two decades of anti-Russian guerilla warfare. Террористы Северного Кавказа используют радикальный салафистский ислам для вербовки недовольной молодежи, выросшей на полях сражений двух чеченских войн (1994–1996 и 1999–2004 гг.) в период почти двадцатилетней партизанской борьбы против России.
You can't say that civilization don't advance, however, for in every war they kill you in a new way. Вы, однако же, не можете сказать, что цивилизация не развивается, так как в каждой новой войне вас убивают по-новому.
The changed international environment saw the European Union strip guerilla organizations of their visas and blocked their entry into EU countries of those who continued to carry out abductions. Европейский Союз, видя такие изменения в международной обстановке, лишил членов повстанческих организаций своих виз и заблокировал въезд в страны Евросоюза тем, кто продолжает участвовать в похищениях людей.
What would you do if another war occurred? Что ты будешь делать, если опять начнётся война?
Widespread political violence in both Iran and Latin America in the 1960's and 1970's demonstrated a connection between popular feelings of powerlessness and the growth of urban guerilla movements. Широко распространенное политическое насилие как в Иране, так и в Латинской Америке в 1960-х и 1970-х гг. продемонстрировало связь между народными чувствами беспомощности и ростом городских партизанских движений.
Are you for the war or against it? Ты за или против войны?
Such tactics are aimed at confronting an enemy that is armed with the most advanced weapons systems, but is vulnerable to sabotage and asymmetrical attack, even latter-day guerilla warfare. Подобная тактика нацелена на врага, в распоряжении которого имеется более совершенное оружие, но который уязвим к актам саботажа и асимметричным нападениям, а также к современным методам ведения партизанской войны.
The family had a hard time after the war. У семьи были трудные времена после войны.
Mauricio Funes, the standard bearer of the FMLN - until not long ago a Marxist guerilla movement - has just prevailed in El Salvador's presidential election. Последним доказательством подобного толка является тот факт, что Маурицио Фунес, руководитель движения ФНОФМ - до недавнего времени известного как Марксистское партизанское движение - только что одержал победу на президентских выборах в Сальвадоре.
All the students were against the war. Все студенты были против войны.
It was from this mindset that Mao's theory of guerilla war-the last century's mother of all asymmetrical strategies of warfare-was born. Именно такие настроения стали причиной возникновения теории партизанской войны Мао - основы всех стратегий асимметричной борьбы прошлого века.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.