Sentence examples of "grown up" in English

<>
“We’ve grown up a bit.” - Мы просто немного выросли".
And it's grown up in some kind of way. И каким-то образом он растет.
We reinterpreted this life cycle on the scale of our sight and took the Gowanus as a giant oyster nursery where oysters would be grown up in the Gowanus, then paraded down in their spat stage and seeded out on the Bayridge Reef. Мы посмотрели на этот жизненный цикл со своей точки зрения и представили Гованус как огромные устричные ясли. Устриц выращивали бы в канале Гованус, а потом икру торжественно высаживали бы по рифу Бейридж.
Grown up and moved away. Подросшие и уехавшие.
Ma 'am, I didn't realize it before, but you smell like a grown up. Учительница, я не понимал этого прежде, но ваш запах это запах взрослой женщины.
The children of Chernobyl are all grown up; Чернобыльские дети выросли;
And she spoke some Vietnamese, as a child having grown up with Vietnamese friends. А она говорила немного по-вьетнамски, так как ребёнком росла с вьетнамскими друзьями.
The vote in the country’s north, where apples are grown, ended up falling heavily in favor of Moldova’s pro-Russian Party of Socialists.) В итоге на севере страны, где выращивают яблоки, многие проголосовали за пророссийскую Партию социалистов.
With three younger sisters grown up, your ladyship can hardly expect me to own it. Если у меня подросли три младшие сестры, ее светлости нетрудно будет догадаться.
Went down to the corner store and got myself a 40 of malt liquor just to show how grown up I was. Пошла в магазин на углу, взяла себе сорокаградусный солодовый ликер, только чтобы показать, что я уже взрослая.
Meanwhile, I had grown up around a lot of teachers. Между тем, я вырос в окружении учителей.
None of the women I had grown up with in Maryland had graduated from college, let alone considered business school. Ни одна девушка, с которой я росла в штате Мэриленд, закончив колледж, не решилась поступать в бизнес школу.
Deniz has grown up and I thought the time has come for you to know him better. Дениз подрос и, думаю, настало время, чтобы вы узнали его лучше.
She is sure that they are born grown up already, with a job and salary according to the list of members of staff. Она уверена, что они на свет появляются взрослыми согласно штатному расписанию.
My little baby is all grown up and - and savin 'China. Моя детка уже выросла и - и спасла Китай.
Having grown up with presidents and presidential candidates tossing around the Bond meme virtually without challenge, they thought I was making things up. Поскольку они росли, когда президенты и кандидаты в президенты практически без какого-либо сопротивления подтасовывали образ Бонда, то подумали, что я все сочиняю.
Israel's high-quality infrastructure could easily be extended to the West Bank and Gaza if security could be assured, and a young generation of entrepreneurs and technologists has grown up on both sides of the border. Высококачественную инфраструктуру Израиля легко расширить до Западного берега и сектора Газа, при условии обеспечения безопасности, а молодое поколение предпринимателей и технологических лидеров уже подросло по обе стороны границы.
Hell, to sit here, two grown up men, and watch the front door at a whorehouse at the best working hour when you can be inside in the warmth with a cup of. Чёрт возьми, вот мы тут сидим, два взрослых мужика, и следим за дверью борделя в разгар рабочего дня, а могли бы сидеть в тепле с чашкой.
He's grown up drinking from a breast bigger than his head. Он вырос, распивая молоко из груди больше, чем его голова.
The next generation of consumers will have grown up with digital technologies and will expect companies to anticipate their needs and provide instant, personalized responses to any query. Следующее поколение потребителей растет вместе с цифровыми технологиями, они будут ожидать от компаний угадывания своих желаний и предоставления мгновенного, персонализированного ответа на любой запрос.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.