Sentence examples of "groundless claims" in English

<>
In fact there is nothing new in the irresponsible policy of Azerbaijan to use all possible means to justify their groundless claims over Nagorno Karabagh and unsubstantiated allegations against Armenia. В действительности, нет ничего нового в безответственной политике Азербайджана по использованию всех возможных способов для оправдания своих необоснованных претензий в отношении Нагорного Карабаха и ничем не подтвержденных заявлений против Армении.
The Islamic Republic of Iran categorically rejects the groundless claims of the United Arab Emirates regarding those Iranian islands and reiterates that the islands are integral and eternal parts of the Iranian territory. Исламская Республика Иран категорически отвергает необоснованные претензии Объединенных Арабских Эмиратов на эти иранские острова и вновь заявляет, что эти острова являются неотъемлемой и исконной частью территории Ирана.
I looked at one of the key studies that he cites in his book: It’s clear that Sax over-interpreted the tentative results to make groundless claims. Я познакомился с главной работой, которую он цитирует в своей книге. Совершенно очевидно, что Сакс неверно интерпретирует отдельные экспериментальные данные и делает необоснованные выводы.
The United Nations response to Armenia's groundless claims could be found in Security Council resolutions 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) and 884 (1993), which recognized his country's sovereignty over Nagorny Karabakh and other occupied territories of Azerbaijan and called for the immediate withdrawal of the occupying forces. Отклик Организации Объединенных Наций на беспочвенные претензии Армении можно найти в резолюциях 822 (1993), 853 (1993), 874 (1993) и 884 (1993), в которых был признан суверенитет его страны над Нагорным Карабахом и другими оккупированными территориями Азербайджана и содержался призыв к немедленному выводу оккупационных войск.
There is no scientific basis for these claims. Для этих заявлений нет научной основы.
They are always believing a groundless rumor. Они всегда верят беспочвенным слухам.
When he claims to desire eternal life, in reality man merely wishes to avoid a premature, violent or gruesome death. Когда он утверждает, что хочет вечной жизни, на самом деле человек просто желает избежать преждевременной, насильственной или страшной смерти.
But the London Stock Exchange and the Financial Services Authority in the UK would dismiss these concerns as irrational, unrepresentative, groundless. Но Лондонская фондовая биржа и Управление по финансовым услугам в Великобритании отклонили бы эти опасения как нелогичные, непоказательные и необоснованные.
We reserve all rights for claims of damages. Мы оставляем за собой право на возможные претензии по возмещению ущерба.
But it has also provided an important insight into the fears of the Russian and Belarusian rulers, fears that are not necessarily groundless. Но они также позволяют лучше понять те страхи, которые испытывают правители России и Белоруссии, причем страхи эти могут иметь под собой основания.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
Like many other countries, it doesn't accept the groundless, abstract foreign instructions, and it won't have any societal or government models imposed on it. Она, впрочем, как и многие другие страны, не приемлет безосновательных и абстрактных зарубежных поучений и тем более навязывания тех или иных моделей построения общества, форм управления».
I must reject your claims as unfounded. Я должен отклонить Ваши претензии как необоснованные.
In a statement provided to reporters, Avellum Law Firm, the company appointed to arrange the transfer of Roshen to a blind trust, said that the “tax evasion allegations are groundless” and that the “establishment of a foreign structure does not affect the tax burden of Roshen group in Ukraine.” В своем заявлении для прессы представители юридической компании Avellum, которая была нанята для передачи компании «Рошен» в управление трастовой структуре, сказали, что «заявления об уклонении от уплаты налогов являются безосновательными», и что «создание внешней структуры не влияет на украинские налоговые обязательства группы «Рошен».
Intellectual Property Policy and Infringement Claims Политика защиты прав на интеллектуальную собственность
That would be the groundless association of secularism with atheism. В последнее время к этому прибавилась странная привычка безосновательно связывать его с атеизмом.
Indemnification and claims Компенсация и претензии
But their pessimism is hardly groundless, given that the United Arab Emirates has already signed a similar agreement with the US declaring that it would not produce nuclear fuel. Но их пессимизм вряд ли беспочвенен, учитывая, что Объединенные Арабские Эмираты уже подписали аналогичное соглашение с США, заявив, что не будут производить ядерное топливо.
Please find enclosed an information paper regarding the conditions to observe in claims for damage. О деталях, на которые надо обратить внимание при претензиях на возмещение ущерба, Вы получите в качестве приложения соответствующую памятку.
But those fears proved groundless. Но эти опасения оказались беспочвенными.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.