Sentence examples of "grant interview" in English

<>
He's yet to grant anyone an interview. Он еще никому не давал интервью.
I'm sorry, but I can't grant you the interview. Извините, но я не могу дать Вам интервью.
Article 259: “Detainees may submit requests or complaints to the head of the establishment, who shall grant an interview if sufficient grounds are advanced. Статья 259: " Любое содержащееся под стражей лицо может обратиться к начальнику учреждения с ходатайством или жалобой; при наличии достаточных оснований начальник предоставляет ему аудиенцию.
It was not three weeks since the time when she first saw the young officer from the window - and yet she was already in correspondence with him, and he had succeeded in inducing her to grant him a nocturnal interview! Не прошло трех недель с той поры, как она в первый раз увидела в окошко молодого человека, - и уже она была с ним в переписке, - и он успел вытребовать от неё ночное свидание!
Accordingly, Article 61, paragraphs 2 and 3 of the Act grant refugee inquirers a broad range of inspection rights for determining applicants'eligibilities for refugee status, such as the right to interview related parties and refer cases to public offices. Поэтому пункты 2 и 3 статьи 61 Закона наделяют инспекторов по делам беженцев широкими правами для установления обоснованности предоставления заявителям статуса беженца, например правом опрашивать соответствующих лиц и передавать их дела на рассмотрение государственных органов.
Applications to grant asylum, which are submitted at the border control check-points are initially registered and processed by the State Border Guard; these proceedings involve inter alia an interview with the asylum seeker. Ходатайства о предоставлении убежища, поданные на пограничных контрольно-пропускных пунктах, первоначально регистрируются и обрабатываются Государственной пограничной службой; такая процедура предусматривает, в частности, проведение собеседования с просителем убежища.
In an interview with the German newspaper Bild released Tuesday, Putin hinted that he might grant Assad asylum. В опубликованном во вторник интервью немецкой газете Bild он намекнул, что может предоставить Асаду убежище.
Employee Grant Eligibility Право сотрудника на получение гранта
I did well at the interview! Интервью прошло хорошо.
As our profit is small, we cannot grant any exemptions from our conditions of payment. Так как наша прибыль мала, мы не сможем сделать для Вас исключение в наших условиях оплаты.
If you are a potential employee then you should be aware of what the company stands for and how it treats its employees before attending an interview. Если вы потенциальный сотрудник, то должны быть в курсе того, чем занимается компания, и как в ней относятся к работникам, прежде чем идти на собеседование.
We ask that you confirm this order and grant us the earliest possible delivery appointment. Мы просим подтвердить эту заявку и указать ближайший срок поставки.
I can make myself available for an interview at any time Я могу смогу найти время для интервью в любое время
We can grant you a special price for your trial order. Мы можем Вам гарантировать особую цену за пробный заказ.
In the interview with Kill Screen, Case explained how he came up with the idea for this game quite a while ago, however, he had originally wanted to base it not on protests in the USA, but on events in the Gaza strip. В интервью Kill Screen Кейс объяснил, что он обдумывал концепцию такой игры довольно давно, однако изначально хотел посвятить ее не протестам в США, а событиям в секторе Газа.
Without our express permission you are not to grant supplier credit to any customer. Без нашего прямого разрешения Вы не имеете права предоставлять кому-либо из клиентов кредит поставщиков.
"It's really important for U.S. national security interests for Europeans to stay on board with us with respect to our mutual anti-terrorism endeavors," Murphy, a first-term Democrat and chairman of the Senate Foreign Relations Subcommittee on European Affairs, said in an interview from Washington. "Для интересов национальной безопасности США действительно важно, чтобы европейцы оставались нашими сторонниками в отношении наших общих антитеррористических усилий, - сказал демократ Мерфи, работающий в должности первый срок и являющийся председателем подкомитета международных отношений Сената по европейским делам, в интервью из Вашингтона.
Up to which amount would you be able to grant credit to us on an unsecured basis? В пределах какой суммы Вы можете предоставить кредит без обеспечения покрытия?
In a police interview he said he ran an office at his home address as well as work place and clients would call at his house on legal business. На допросе в полиции он сказал, что наряду с рабочим местом, у него был и домашний офис, и клиенты приходили к нему домой по юридическим делам.
We are prepared to grant you the license rights free of charge. Мы готовы передать Вам лицензионные права бесплатно.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.