Sentence examples of "graces" in English

<>
It now graces the menus of upscale restaurants in New York, London, and Paris. Оно сейчас является украшением меню лучших ресторанов Нью-Йорка, Лондона и Парижа.
I like the Financial Times and I think, compared to some of the drivel which regularly graces the editorial page of other Western newspapers, that this particular piece is actually quite reasonable. Мне нравится Financial Times, и я считаю, что по сравнению с той ахинеей, которая регулярно украшает редакционные статьи других западных газет, эти рассуждения выглядят вполне разумными.
During the long, dark months of winter, the flicker of clean snowflakes against the sky is one of the few recurrent graces, creating a vast playground for children and briefly coating the drab days in sparkling white. Мерцание белых снежинок на фоне неба в долгие и темные зимние месяцы - это одна из немногих повторяющихся ежегодно радостей для жителей столицы. Снег превращает город в одну большую площадку для детских игр и развлечений; а снежный покров, пусть даже недолговечный, украшает унылые дни сверкающим покрывалом.
Yes, Your Grace, I see. Да, Ваша светлость, я понимаю.
Hail Mary, full of grace. Возрадуйся Богородица, полная благодати.
Most laws adopted in Brussels allow a grace period – generally about two years – for member states to act. Большинство законов, принятых в Брюсселе, предоставляют государствам-членам период отсрочки на их принятие – обычно срок составляет около двух лет.
Holmes accepted defeat with his customary grace. Холмс признал поражение со своим традиционным изяществом.
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself. Весома эта сущность, которая украсила собой мир, но никогда не была до конца собой.
He has a true natural grace, and strength. Он обладает истинной природной грациозностью и силой.
Our innkeeper lacked grace, but he wasn't wearing heavy boots. Хозяину нашего трактира не достает грации, но он не носит тяжелых ботинок.
His Grace has many cares. У его Светлости много забот.
We promote a religion of grace, not judgment. Мы проповедуем религию благодати, а не осуждения.
Previous attempts at pension reform, for example, have been partial and indecisive, with exceptions and grace periods undermining their effectiveness. Например, предыдущие попытки пенсионной реформы, были частичными и нерешительными, с исключениями и отсрочками, подрывающими их эффективность.
Yoko danced with a grace that surprised us. Ёко танцевала с изяществом, удивившем нас.
Is that why you're gracing us with your presence, Uriel? Так вот почему ты украшаешь нас своим присутствием, Уриэль?
You've seen how much grace she has. Вы видели, сколько в ней грациозности.
The Gold Leaf winner must not only be a top seller, but also exemplify grace and grit, and must be willing to do. Победительница "Золотого Листа" должна быть не просто лучшим продавцом, но и воплощением грации и упорства, и быть способной сделать всё.
His Grace, the Prince of Wales? Его Светлость, принц Уэльский?
Wait, you're saying there's angelic Grace inside of me? Стой, ты говоришь, что во мне есть ангельская Благодать?
Imposing a debt moratorium would imply a default (after a 10-day grace period) and trigger cross-default clauses on Ukraine’s other eurobonds. В случае объявления моратория Украине может быть объявлен дефолт по истечении 10 дней отсрочки платежа, и при этом поступят иски о неисполнении обязательств и по другим еврооблигациям Украины.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.