Beispiele für die Verwendung von "gold mine" im Englischen

<>
All available agents are being rerouted to an abandoned gold mine in your sector. Все агенты перебрасываются на заброшенные золотые прииски в третьем секторе.
All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things. Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь.
Typical was the Russian holding company Promyslennye investory (Industrial Investors), which managed to get a major gold mine and then half of a plant producing gold alloys. Такой типичной компанией была российская холдинговая компания Промышленные Инвесторы, которой удалось получить основной золотой прииск, а потом и половину завода, производящего золотые сплавы.
The team further conducted site-visits to pastoral areas, gold mine areas, forests and reforested areas, solid waste disposal sites, ger (nomadic dwelling) neighbourhoods, and various other locations throughout the country. Кроме того, группа побывала на пастбищах, золотых рудниках, в лесных районах и восстановленных лесных массивах, в местах захоронения твердых отходов, в поселках, состоящих из юрт (жилища кочевников), и в различных других точках на территории всей страны.
The incident followed the delivery of a statement by youths to the local government office demanding employment and a share in the wealth generated by the gold mine and harbour, as well as positions of political power. Этот инцидент произошел после подачи молодежью в местный орган управления заявления с требованием о предоставлении работы и выделении доли средств, получаемых за счет эксплуатации золотого прииска и гавани, а также предоставлении должностей в структуре политической власти.
The harbor on the Kolyma River, once the gateway for supplies to Siberia's gold mines, had 1,200 workers in Soviet times. В колымском порту, некогда бывшем важным транспортным узлом для снабжения сибирских золотых приисков, в советские времена было занято 1200 рабочих.
Finding gold in an abandoned gold mine's not gonna be easy. Искать золото на заброшенном золотом руднике будет непросто.
This first Hema operation to recover Mongbwalu and its gold mines was reportedly financed by Lombe, who had a gold board in Bunia, and by Mandefu, Kazana and Labomba, all businessmen. Эту первую операцию хема по отвоеванию Монгбвалу и его золотых приисков финансировали якобы Ломбе, имеющий золотопромышленную палату в Буниа, а также предприниматели Мандефу, Казана и Лабомба.
The armed group has led guerrilla-style counter-attacks in Pinga, Remeka and Kashebere in Masisi territory, and has reoccupied gold mines in Lubero which were vacated during Umoja Wetu. Вооруженная группировка нанесла партизанские удары в Пинге, Ремеке и Кашебере в районе Масиси и вновь захватила золотые рудники в Луберо, которые были оставлены во время операции «Умоджа вету».
However, it remains concerned that the incidence of the economic exploitation of children remains widespread in the agricultural sector as well as in gold mines, timber operations, the service sector and other private sector enterprises. Однако он все еще озабочен тем, что последствия экономической эксплуатации детей по-прежнему широко распространены в сельском хозяйстве, а также на золотых приисках и лесозаготовках, в сфере услуг и на других предприятиях частного сектора.
The Group understands that, as at the end of April 2009, FDLR continue to control many of the same cassiterite mining sites in South Kivu as were identified by the previous Group of Experts in 2008, and have regained control of important gold mines west of Lubero after initially being displaced from them during Kimia II. Насколько понимает Группа, по состоянию на конец апреля 2009 года ДСОР продолжают контролировать многие из тех же мест добычи касситерита в Южном Киву, которые были установлены предыдущей Группой экспертов в 2008 году, и восстановили контроль над важными золотыми рудниками к западу от Луберо, от которых они первоначально были оттеснены в ходе «Кимиа II».
This also affected the security environment in Ituri, in particular around Mahagi, where the Front nationaliste intégrationiste (FNI) and the Forces armées du peuple congolais (FAPC) continue to struggle for control of customs posts and gold mines. Это отразилось также на ситуации в плане безопасности в Итури, в частности в окрестностях Махаги, где Фронт националистов и интеграционистов (ФНИ) и Вооруженные силы конголезского народа (ВСКН) продолжают борьбу за контроль над таможенными пунктами и золотыми приисками.
I mean, YouTube is just a gold mine. YouTube - просто золотая жила.
Schwarzenegger Says Russia Is Gold Mine for Investors Шварценеггер говорит, что путинская Россия – «золотая жила» для инвесторов
I mean, this place is a cardigan gold mine. Я имею в виду, это место мой золотой кардиган.
In security deposit terms, it's a gold mine. С точки зрения гарантийного депозита, это золотая шахта.
Mother says my pasty complexion is a gold mine. Мама говорит, что с моей фигурой я не пропаду.
We are being lowered in a bucket into a gold mine. Нас спускают в ведре вниз в забой золотой шахты.
Instead, get back to the richest literary gold mine in the Western world: Russian novels and poetry. Вместо этого обратитесь к самой богатой золотой жиле из области литературы в западном мире: к русским романам и поэзии.
The Market Vectors Junior Gold Mine (GDXJ) came out at $100, rallied to $160, then collapsed to $30. The Market Vectors Junior Gold Mine (GDXJ) начал со 100 долларов, дорос до 160, а затем рухнул до 30.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.