Sentence examples of "золотом руднике" in Russian

<>
Искать золото на заброшенном золотом руднике будет непросто. Finding gold in an abandoned gold mine's not gonna be easy.
Все они работали на золотом руднике и в основном занимались проституцией или ещё чем-нибудь. All of these girls went to the gold mine, and they were predominantly prostitutes doing other things.
Это все еще заставляет меня поверить, что восстановление 17 марта - 06 апреля было просто корректирующим движением, и что мы увидим торговлю золотом ниже в не слишком отдаленном будущем. This still makes me believe that the 17th of March – 06th of April recovery was just a corrective move and that we will see gold trading lower in the not-too-distant future.
Ожидаемое падение добычи связано с уменьшением содержания золота на руднике "Бисса". Anticipated shrinkage in production volumes is attributable to lower grades at the Bissa mine.
ТОРГОВЛЯ ЗОЛОТОМ И СЕРЕБРОМ TRADE SPOT GOLD AND SILVER
На американском руднике компании Uranium One в Уиллоу Крик, в штате Вайоминг в том году, как и в 2009 году, добыча урана не осуществлялась. Its U.S. plant at Willow Creek, Wyoming, didn't produce any uranium that year or in 2009.
Торгуйте драгоценными металлами (золотом и серебром) напрямую вместе с ForexTime (FXTM) в качестве альтернативной инвестиции для диверсификации Вашего портфеля. Trade precious metals (Gold and Silver) directly with ForexTime (FXTM) as an alternative investment for diversifying your portfolio.
Этот мобильный телефон начал свой путь на примитивном руднике в Восточном Конго. This cell phone started its trajectory in an artisanal mine in the Eastern Congo.
Торгуйте золотом (XAU) и серебром (XAG) с самыми низкими спредами, от USD 0,30 на золото и USD 0,03 на серебро Trade Gold (XAU) and Silver (XAG) on the most competitive pricing starting from USD0.30 on Gold and USD0.03 on Silver
С технической точки зрения этот вариант включает сеть лабораторий, которые необходимо будет создать и обеспечить достаточным потенциалом в плане проведения анализа химических свойств минералов на каждом руднике в регионе и в конечном итоге проверки каждой партии груза, готовой на экспорт. In technological terms, the scenario encompasses a network of laboratories that will have to be organized with a sufficient testing capacity to identify chemical properties for each mining site in the region, and eventually, for each consignment ready for export.
Торговля золотом стала особенно популярной благодаря тому, что инвесторы стали все чаще обращаться к этому активу как к наиболее безопасному способу вложить свои средства. Spot gold trading is an especially attractive trading instrument given the popularity gold has had with investors as a safe part of their investment portfolio in recent times.
Запасы фосфатов, в том числе на руднике Бу-Кра, по оценкам, составляют 1,13 млрд. кубических метров фосфоритов. Phosphate reserves, including those in the BuCraa mine, are estimated to contain 1.13 billion cubic metres of phosphate rock.
Иена также играет роль тихой гавани и коррелирует с золотом. The yen also behaves as a safe haven basket to global chaos.
Механизм также отмечает, что среди заложников, захваченных на руднике «Даймонд уоркс» в Йетвене два года назад, был геолог и горнорудный инженер. The Mechanism also notes that among the hostages taken from the Diamond Works mine at Yetwene two years ago were a geologist and a mining engineer.
В примере с золотом, в то время был очень сильный восходящий тренд, и вполне приемлемым было бы ожидать вознаграждения, по крайней мере, вдвое превосходящее риск. For this example of gold, it was in a very strong uptrend at the time, in this case it is acceptable to expect a reward of at least triple the amount you have risked or more.
Напротив, рекомендации СЭЗ были сфокусированы на изъятии акций в сфере инфраструктуры, и он считал, что запрет преференциального соглашения, позволявшего КВРД закупать всю железную руду, добывавшуюся КСН на руднике " Каса ди Педра ", будет достаточным, чтобы гарантировать конкуренцию и на рынке железной руды. SDE's recommendations, otherwise, focused on divestiture in infrastructure and considered that the prohibition of the preferential agreement that allowed CVRD to buy all the iron ore produced by CSN at Casa de Pedra mine would be enough to guarantee competition in the iron ore segment as well.
Торгуйте золотом (XAU) и серебром (XAG) с самыми низкими спредами, от 30 пунктов на золото и 3 пунктов на серебро Trade Gold (XAU) and Silver (XAG) on the most competitive pricing starting from 30 pips on Gold and 3 pips on Silver
Когда Специальный докладчик поднял этот вопрос на встрече с представителями областной администрации, они проинформировали его о том, что с 1998 года добыча золота на этом руднике ведется с использованием метода гравитационной экстракции и что они не позволят добывающей компании перейти на технологию химической экстракции. When the Special Rapporteur raised the issue with the oblast administration, they informed him that the mine had been in operation since 1998 using a gravitational extraction method, and that they would not allow the mining company to pass to a chemical extracting process.
Здесь, в ForexTime (FXTM), Вы можете на любой из Ваших платформ торговать обеими ценными металлами: и золотом и серебром. Here at ForexTime (FXTM) you can trade both spot gold and silver using any one of our trading platforms.
Эти заявления содержали информацию о принадлежащем КЯЭ объекте «Изотопный центр» для хранения и удаления источников радиоактивности, Мардайском урановом руднике, где добывается урановая руда, и о деятельности, местонахождении и мощности предприятий, которые в последние годы занимаются разведкой запасов урановой руды. The declarations contained information on radioactive sources storage and dumping facility “Isotope Center” of the NEC, Mardai uranium mine where uranium ore was mined and the activities, location and capacity of businesses that have over the recent years been engaged in exploration of uranium deposits.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.