Sentence examples of "go to parties" in English

<>
They smoke weed, drink beers, go to parties. Они курят травку, пьют пиво, ходят на вечеринки.
He might, though, if he stops drinking and going to parties and sleeping all day and he plays tennis and focuses, ate right. Хотя мог бы, если перестанет пить, ходить на вечеринки, просыпать весь день, начнёт играть в теннис, соберётся с мыслями, начнёт правильно питаться.
When I was in a sorority, they used to call me the party queen, because not only do I love going to parties, but I love throwing them. Когда я была в студенческом клубе, меня обычно называли королевой вечеринок, не только потому, что я люблю ходить на вечеринки, но я люблю закатывать их.
I knew I was not yesterday Lindsay Lohan had to go to parties. Знала ведь что не надо было вчера тусить с Линдси Лохан.
You keep to yourself a great deal, never go to parties when you're invited. Вы держитесь обособленно, никогда никуда не выходите.
Get up in the morning, go to work, come home and watch TV, go to bed, get up in the morning, go to work, come home, watch TV, go to bed, go to parties on weekends. Утром встаёшь, идёшь на работу, приходишь домой, смотришь телевизор, ложишься спать, утром встаёшь, идёшь на работу, приходишь домой, смотришь телевизор, ложишься спать, развлекаешься на выходных.
To be sure, starting a new market is always an uncertain proposition: people want to go to parties only if a lot of other people are there; if no one is there, no one wants to come. Конечно же открытие нового рынка – это всегда сомнительный проект: люди приходят на вечеринки, только если на них ходит большое количество других людей; если же на них никого нет, то и приходить никто не хочет.
The Quebec government proposes to limit donations to parties to 100 dollars, but this will not change the situation, he says: "Until election expenses are strictly limited, there will be dirty money in politics." Правительство Квебека предлагает ограничить до 100 долларов пожертвования партиям, но, по его словам, это не изменит ситуацию: "Пока мы не будем строго ограничивать выборные расходы, в политике будут грязные деньги".
I often go to the movies. Я часто хожу в кино.
Vandals arrested have often been directly linked to parties or companies still controlled by Yanukovych, he said. По словам Левуса, арестованные вандалы зачастую напрямую связаны с партиями и компаниями, которые до сих пор находятся под контролем Януковича.
Please go to the Surgery Department. Пожалуйста, пройдите в хирургическое отделение.
The population loss in Donbass and Crimea, combined with a 17 percent decrease in voter turnout in the rest of Russophone Ukraine, and a 3 percent increase in voter turnout in the three Galician regions, resulted in 90 percent of party list seats going to parties that advocate for Ukrainian cultural supremacy. Потеря избирателей на Донбассе и в Крыму, а также 17-процентное снижение явки в остальных русскоязычных регионах страны наряду с 3-процентным увеличением явки в Галиции привело к тому, что 90% мест по партийным спискам получили партии, выступающие за украинское культурное превосходство.
I wasn't able to go to his birthday party. Я не был способен сходить на его день рождения.
Shareholders also hear of Gazprom providing financial guarantees to parties which - officially at least - have nothing to do with its business. Акционеры также слышат о том, что Газпром предоставляет финансовые гаранитии партиям, которые - по крайней мере, официально- не имеют ничего общего с деятельностью компании.
I want to go to Korea. Я хочу поехать в Корею.
Being richer, they can provide more financial support to parties and politicians who will defend their interests than the young, who might want to push for pension reform. Поскольку они богаче, они могут обеспечить более серьёзную финансовую поддержку партиям и политикам, защищающим их интересы, чем молодёжь, которая, возможно, хочет отстаивать пенсионную реформу.
I would like to go to France. Я бы хотел поехать во Францию.
I just hate being taken to parties where i don't know anyone, and i didn't want you to feel that way. Просто не люблю ходить на вечеринки, где никого не знаю, и не хочу ставить тебя в такое положение.
I have to go to bed. Мне нужно идти спать.
My brother wants to go to the moon some day. Мой брат хочет когда-нибудь полететь на Луну.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.