Sentence examples of "go on" in English

<>
And I can go on. И я могу продолжать дальше.
So, show must go on. Так, шоу должно продолжаться.
Go on up to bed. Иди в постель.
I'll go on my own. Я пойду сам.
If you want, I can go on-Line, try and find out for you. Если хотите, я могу выйти в интернет и попытаться найти для Вас информацию.
I will go on antihistamines. Я перейду на антигистаминные.
So why don't you pack up your little dresses and go on back to where you came from? Так почему бы вам не упаковать ваши платьица и не уйти туда, откуда пришли?
She ever go on vacation? Она когда-нибудь уезжала в отпуск?
You are gonna pack your bags, go on holiday. Ты поедешь домой, соберешь вещи и уедешь в отпуск.
Not more than 40 percent of students go on university. В университет поступят не более 40 процентов учеников.
When I go on a story, I have to let go of those kinds of beliefs. Когда я еду, чтобы написать рассказ, мне приходится избавляться от подобных убеждений.
I wanna go on a plane for 13 hours and not have to stress that - - I can't reach my doctor. Хочу лететь на самолёте 13 часов и не переживать, что не доберусь до своего врача.
Meanwhile, the F-35s would go on their merry way to their assigned targets. А F-35 радостно полетят дальше — выполнять поставленные им задачи.
When I first interviewed Blair, as newly elected Labour leader in 1994, he answered my question about the role of his Christianity in his politics by saying, "I can't stand politicians who go on about religion." Когда в 1994 году я впервые брал интервью у Блэра как у новоизбранного лидера Лейбористской партии, он ответил на мой вопрос о роли его веры в христианство в его политической деятельности, сказав: "Не выношу политиков, которые постоянно твердят о религии".
Go on with your asceticism. Продолжай свою аскезу.
This cannot go on forever. Это не может продолжаться вечно.
But Europe must go on. Тем не менее, Европа должна идти дальше.
Can we go on Buzz Lightyear? А можно мы пойдём на Базза Лайтера?
So go on air and explain what you're doing next to a wanted war criminal surrounded by dead bodies in a burned-down village. Тогда выйдете в прямой эфир и объясните, что вы делали рядом с разыскиваемым военным преступником в окружении трупов в сожженной деревне.
If the issue persists, go on to the next step. Если ошибка повторится, перейдите к следующему действию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.