Sentence examples of "global assembly" in English

<>
In 2007, UNV hosted the first Global Assembly on Measuring Civil Society and Volunteering. В 2007 году ДООН провели первую Всемирную ассамблею по вопросам измерения вклада гражданского общества и добровольческой деятельности.
Mr. Duque (Philippines): The Philippines is pleased to be part of this global assembly to review the progress achieved in realizing the targets set out in the 2001 Declaration of Commitment on HIV/AIDS and to ensure the continuing engagement of world leaders in a comprehensive response to HIV and AIDS. Г-н Дуке (Филиппины) (говорит по-анг-лийски): Филиппины с удовлетворением принимают участие в этой глобальной ассамблее, цель которой состоит в обзоре прогресса, достигнутого в решении задач, поставленных в Декларации о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом, принятой в 2001 году, и в обеспечении постоянной вовлеченности лидеров стран мира во всеобъемлющие усилия по борьбе с ВИЧ/СПИДом.
UNCTAD is cognizant of important global efforts such as General Assembly resolution 61/190, which calls for “the successful and timely completion of the Doha round of trade negotiations with the full realization of the development dimensions”. ЮНКТАД осознает важность принятия международных усилий, что, например, подчеркивается в резолюции 61/190 Генеральной Ассамблеи, призывающей к " успешному и своевременному завершению Дохинского раунда торговых переговоров при полной реализации связанных с развитием положений [Дохинской программы работы] ".
In its current wording, it would lead to higher prices for goods in developing countries and thus run counter to the global efforts called for by the General Assembly in support of the Millennium Development Goals, in particular that of poverty reduction. В его нынешней формулировке это приведет к более высоким ценам на товары в развивающихся странах и таким образом пойдет вразрез с глобальными усилиями, к которым призывает Генеральная Ассамблея в поддержку Целей в области развития Декларации тысячелетия, в частности Цели сокращения масштабов нищеты.
Cooperation will also be intensified with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety in response to General Assembly resolution 60/5. Сотрудничество будет также расширено со Всемирной организацией здравоохранения и другими региональными комиссиями в целях повышения безопасности дорожного движения во всем мире во исполнение резолюции 60/5 Генеральной Ассамблеи.
The EU believes that the adoption of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy by the General Assembly was a significant achievement. Европейский союз считает, что принятие Генеральной Ассамблеей Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций стало значительным достижением.
The New Global Agenda responds to the call of the General Assembly at its twenty-fourth special session, entitled “World Summit for Social Development and beyond: achieving social development for all in a globalizing world” for ILO to develop a “coherent and coordinated international strategy on employment”. Новая глобальная программа была подготовлена в ответ на призыв двадцать четвертой специальной сессии Генеральной Ассамблеи, озаглавленной «Всемирная встреча на высшем уровне в интересах социального развития и далее: обеспечение социального развития для всех в условиях глобализации во всем мире», относительно разработки МОТ «согласованной и скоординированной международной стратегии по вопросам занятости».
The other concrete area in which the United Nations Statistics Division has assumed a leadership role is the preparation of the global annual reports, for submission to the General Assembly, to monitor progress towards the development goals contained in the United Nations Millennium Declaration. Другой конкретной областью, в которой Статистический отдел Организации Объединенных Наций играет ведущую роль, является подготовка глобальных ежегодных докладов для представления Генеральной Ассамблее в целях контроля за выполнением задач в области развития, поставленных в Декларации тысячелетия Организации Объединенных Наций.
Statement entitled “Prevention and control of noncommunicable diseases: implementation of the global strategy,” presented at the 60th World Health Assembly held on 23 May 2007. Заявление, озаглавленное «Предупреждение неинфекционных заболеваний и борьба с ними — осуществление глобальной стратегии», представленное на шестидесятой Всемирной ассамблее здравоохранения 23 мая 2007 года
Reaffirming the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, contained in General Assembly resolution 60/288 of 8 September 2006, which called for, inter alia, an examination in two years of progress made in the implementation of the Strategy and for consideration to be given to updating it to respond to changes, as provided for in paragraph 3 (b) of that resolution, подтверждая Глобальную контртеррористическую стратегию, содержащуюся в резолюции 60/288 Генеральной Ассамблеи от 8 сентября 2006 года, в которой, помимо прочего, содержался призыв рассмотреть через два года прогресс, достигнутый в осуществлении Стратегии, и рассмотреть вопрос о ее обновлении с целью реагирования на изменения, как об этом говорится в пункте 3 b этой резолюции,
Viet Nam supports the conclusion of the Secretary-General that struggling peace operations must figure prominently in the work of the United Nations, that we must take steps to overcome the deadlock at the major disarmament forums and that we must move expeditiously to implement the global counter-terrorism strategy adopted by the General Assembly in 2006. Вьетнам поддерживает вывод Генерального секретаря о том, что напряженные операции в пользу мира должны занимать видное место в работе Организации Объединенных Наций, что мы должны предпринимать шаги по выходу из тупика на крупных форумах по разоружению и что мы должны оперативно продвигаться к осуществлению глобальной контртеррористической стратегии, утвержденной Генеральной Ассамблеей в 2006 году.
The World Health Organization’s post-2015 Global TB Strategy, which was endorsed by the World Health Assembly in May 2014, aims to eradicate TB by 2035. Глобальная стратегия Всемирной Организация Здравоохранения (ВЗО) для ТБ после 2015 года, которая была одобрена Всемирной Ассамблеей здравоохранения в мае 2014 г., направлена на искоренение туберкулеза к 2035 году.
During the reporting period, some 30 webcasts allowed global access to proceedings of the meetings of the General Assembly, the Security Council and other intergovernmental bodies, including the two major disarmament-related meetings mentioned above; comments made by officials at media stakeouts at United Nations Headquarters; and special events and press conferences. В течение отчетного периода благодаря порядка 30 веб-трансляциям было обеспечено глобальное освещение работы на заседаниях Генеральной Ассамблеи, Совета Безопасности и других межправительственных органов, включая два крупных упомянутых выше совещания по разоружению; комментариев для средств массовой информации, с которыми выступали в Центральных учреждениях должностные лица; и специальных мероприятий и пресс-конференций.
The United Nations Global Counter-Terrorism Strategy was adopted by the General Assembly on 8 September 2006. Глобальная контртеррористическая стратегия Организации Объединенных Наций была принята Генеральной Ассамблеей 8 сентября 2006 года.
Cooperation will continue with the World Health Organization and the other regional commissions in order to improve global road safety and law enforcement in response to General Assembly resolution 60/5. Во исполнение резолюции 60/5 Генеральной Ассамблеи будет продолжено сотрудничество со Всемирной организацией здравоохранения и другими региональными комиссиями по проблеме глобального кризиса в области безопасности дорожного движения и по вопросу повышения эффективности деятельности правоохранительных органов.
In defiance of overwhelming global opposition, not to mention past United Nations General Assembly and Security Council resolutions, Trump announced that the US will officially recognize Jerusalem as the capital of Israel. Игнорируя тотальную глобальную оппозицию, не говоря уже о ранее принятых резолюциях Генеральной Ассамблеи и Совета Безопасности ООН, Трамп объявил, что США намерены официально признать Иерусалим столицей Израиля.
Resolution A.887 (21), entitled “Establishment, updating and retrieval of the information contained in the registration databases of the Global Maritime Distress and Safety System”, adopted by the IMO Assembly at its twenty-first session, includes recommended procedures for ensuring that information on ships using GMDSS equipment is up-to-date and easily and continuously available, for example to maritime rescue coordination centres (MRCCs). В резолюции A.887 (21) «Составление, обновление и поиск информации, содержащейся в регистрационных базах данных Глобальной морской системы связи при бедствии и для обеспечения безопасности», принятой Ассамблеей ИМО на ее 21-й сессии, излагаются рекомендуемые процедуры, призванные обеспечить, чтобы информация о судах, использующих аппаратуру ГМССБ, была свежей, а также легко и постоянно доступной, например для морских спасательно-координационных центров (МСКЦ).
This section includes an overview of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy, which is comprised of General Assembly resolution 60/288 and its annex, the plan of action and a summary of the relevant activities of the Counter-Terrorism Committee of the Security Council, the Human Rights Council and its special procedures and human rights treaty bodies in the field of human rights while countering terrorism. В настоящем разделе содержится обзор Глобальной контртеррористической стратегии Организации Объединенных Наций, состоящей из резолюции 60/288 Генеральной Ассамблеи и прилагаемого к ней Плана действий, и резюме соответствующей деятельности Контртеррористического комитета Совета Безопасности, Совета по правам человека и его мандатариев специальных процедур, равно как и договорных органов по правам человека в области прав человека в условиях борьбы с терроризмом.
Action taken: The FSM continues to promote dialogue and cooperation on non-proliferation in a number of global and regional forums, including the United Nations General Assembly and the Pacific Islands Forum Group, in order to address the threat posed by WMD and their means of delivery. Принятые меры: ФШМ продолжают содействовать диалогу и сотрудничеству в области нераспространения в рамках ряда глобальных и региональных форумов, включая Генеральную Ассамблею Организации Объединенных Наций и Группу Форума тихоокеанских островов, стремясь противостоять угрозе, связанной с ОМУ и средствами его доставки.
Parliamentary documentation: reports and notes on the state of the environment for global and regional intergovernmental bodies, such as the General Assembly, UNEP governing bodies, multilateral environmental agreements, regional ministerial forums and the Environmental Management Group to enable them to carry out informed decision-making processes (8); Совет управляющих Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде: документация для заседающих органов: доклады и записки о состоянии окружающей среды для таких глобальных и региональных межправительственных органов, как Генеральная Ассамблея, руководящие органы ЮНЕП, многосторонние природоохранные соглашения, региональные форумы на уровне министров и Группа по рациональному природопользованию для обеспечения принятия ими обоснованных решений (8);
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.