Sentence examples of "gift wrap" in English

<>
Pick those up and gift wrap 'em. Подберите и и запакуйте в подарочную упаковку.
I'm on gift wrap station right now, General. Я собирался завернуть подарок в подарочную упаковку, генерал.
Would you like me to gift wrap them for you? Хотите я заверну в подарочную упаковку?
As a matter of fact, we do, and for an extra five bucks, I will gift wrap the Lambert dirt for you. Вообще-то, да, и за дополнительные пять баксов, я запакую грязь Ламберта в подарочную упаковку для вас.
Could you gift wrap it? Вы можете завернуть подарок?
She accepted his gift. Она приняла его подарок.
wrap yourself warm, it is cold out there Оденься потеплее, на улице холодно.
Man has the gift of speech which no animal has. У человека есть дар речи, которого у животных нет.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Never look a gift horse in the mouth. Дарёному коню в зубы не смотрят.
Please wrap it up. Пожалуйста, заверните это.
When and where did you receive the gift? Когда и где ты получил подарок?
Wrap it ready to mail. Пожалуйста, упакуйте это таким образом, чтобы можно было послать по почте.
That child was happy to get the gift. Этот ребёнок был счастлив получить подарок.
A week later, on July 16, they went out again to wrap up some of the tasks from the first EVA and do other maintenance chores. Спустя неделю 16 июля они снова совершили выход, чтобы доделать некоторую работу, оставшуюся с первого выхода, а также провести рутинные операции по обслуживанию.
I'd like to have that gift wrapped. Я хотел бы обернуть тот подарок.
Putin has successfully been able both to transfer to himself the social trust placed by most Russians in the ROC and has also to wrap himself in the trappings of almost a patron saint of Russia. Путин ловко сумел перенести на себя доверие общества к РПЦ, став в глазах части населения едва ли не святым-покровителем России.
Uncle Vasya gave me a painting as a gift. Дядя Вася мне подарил картину.
America, of course, was responsible for arming and training the Georgian army, the army that, you know, started the war. That it is still “unserious” or somehow in bad taste to note that Georgia was responsible for starting the 2008 war is a truly damning indictment of the American media and its capacity for truth-telling, far more damning than anything Weigel says about RT. Well I’ve gone on for awhile now, and I should probably wrap things up. США поставляли в Грузию оружие, а американские военные обучали грузинскую армию, которая и начала эту войну. Если люди считают, что обвинять Грузию в развязывании войны, — это «несерьезно» и неприлично, то это уже серьезный диагноз для американских СМИ. Это означает, что они уже не способны говорить людям правду, а это куда хуже, чем все, в чем Вайгель обвиняет RT. Наверное, пора закругляться.
Don't look a gift horse in the mouth. Дарёному коню в зубы не смотрят.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.