Sentence examples of "getting low" in English

<>
Well, you would get a point for figuring why the low sodium. Ну, вы заработали очко за то, что выяснили, почему у меня понижен натрий.
Observers have been sounding the alarm for months that its reserves of foreign currency are getting low, and certainly insufficient to cover the demand that a sudden crisis could precipitate. Эксперты несколько месяцев подряд предупреждали, что валютные резервы истощаются, и их точно не хватит на покрытие спроса, который может быть создан внезапным кризисом.
Back to our example…you have found a great looking pin bar strategy on the daily chart, now you must find the safest place to put your stop loss so that the probability of it getting hit is as low as possible, you want to give the trade as much room as possible to work out while still maximizing your risk to reward scenario. Вернемся к нашему примеру. Вы нашли великолепный пин-бар на дневном графике, и теперь вы должны найти наиболее безопасное место для размещения своего стоп-ордера, чтобы вероятность его срабатывания была как можно ниже, при этом мы хотим дать нашей сделке как можно больше места, все еще максимизируя наше соотношение вознаграждения к риску.
But if you keep getting messages about low drive space, you might want to consider other options, including adding additional removable storage. Если сообщения о нехватке места на диске повторяются раз за разом, то, возможно, вам стоит задуматься о других мерах, например об установке дополнительного съемного носителя.
As we mention above, the oil and gas sector is already getting hammered from a low oil price. Как мы упоминали выше, нефтегазовый сектор уже страдает от снижения цен на нефть.
getting the resources out of the country at as low a price as possible, with no effort to process the resources in the country, let alone to develop local industries based on them. вывозить ресурсы из страны по максимально возможной низкой цене, не прилагая усилий для обработки ресурсов в стране, не говоря уже о развитии местной промышленности на их основе.
Infrastructure (roads, railroads, and ports) has been built with one goal in mind: getting the resources out of the country at as low a price as possible, with no effort to process the resources in the country, let alone to develop local industries based on them. Инфраструктура (дороги, железные дороги и порты) был построены с одной целью: вывозить ресурсы из страны по максимально возможной низкой цене, не прилагая усилий для обработки ресурсов в стране, не говоря уже о развитии местной промышленности на их основе.
I think he's lying low and getting stronger, waiting for just the right moment to come back and reclaim his crown. Я думаю он просто тихо живер, и становится сильнее и сильнее, ждет момент когда появиться снова и отвоевать свою корону.
Low blow getting Claire's hopes up. Это удар ниже пояса - зря обнадёживать Клэр.
Meanwhile, the normally stoic EURCHF also dropped to a new yearly low earlier today, and is getting perilously close to the SNB’s floor at 1.20. Необходимо отметить, что, как правило, устойчивая пара EURCHF также опустилась до нового годового минимума ранее сегодня, и находится в непосредственной близости от нижнего порогового значения ШНБ в 1.20.
The visit, he said, was intentionally “kept very low key to avoid the embarrassment” of not getting any face time, which was only announced by the White House on Monday, shortly after 10 p.m. Eastern Time. По его словам, к этому визиту намеренно «не привлекали чрезмерного внимания, чтобы избежать неловкой ситуации» в том случае, если украинскому президенту не удалось бы лично встретиться с главой Белого дома.
Barriers like geographical distance and low resources, which have long prevented billions of people from getting the care they need, are much easier to overcome in the digital age. Большие расстояния или скудость ресурсов долго время не позволяли миллиардам людей получать медицинскую помощь, в которой они нуждались, но эти барьеры стало намного легче преодолевать в цифровую эпоху.
Two weeks ago, we wrote that if EURGBP could break below its symmetrical triangle pattern, “a continuation down to key support at the six-year low around .7760 is possible by New Year’s Day” (see “EURGBP: Euro Getting Pound-ed by Rival” below for more). Две недели назад, мы писали что если EURGBP сможет пройти ниже своей симметричной формации треугольника, “продолжение вниз к ключевой поддержке на 6-летних нижних уровнях около .7760 возможно к дню Нового года».
That’s a far cry from the low of 7 percent for the region in November 2010, when the euro-zone sovereign-debt crisis was getting worse. Это намного больше, чем в ноябре 2010 года, когда ее поддерживали лишь семь процентов. Правда, тогда долговой кризис еврозоны еще только углублялся.
It therefore not the least bit surprising that the Russians are not being less than cooperative: all of the ‘low hanging fruit’ in the US-Russia relationship has already been plucked, and from here on out getting more from the Russians will require giving something up. Неудивительно, что русские не очень настроены сотрудничать: все «низко висящие плоды» в российско-американских отношениях уже сорваны, и теперь, чтобы что-то получить от России, нам придется что-то ей уступить.
Today these low prices are available in the 25 countries where we work, and in a total of 62 countries, and about 550,000 people are getting the benefits of them. Наши низкие цены сегодня действуют в 25 странах, где мы работаем, а всего в 62 странах. Примерно 550,000 человек получают от этого пользу.
You'd better go. It's getting late. Тебе лучше идти. Становится поздно.
About today's packed-lunch, the menus prepared by Itsuki and Tanaka are low in beta-carotene-rich vegetables again aren't they? Сегодня опять обед, принесенный из дому; но разве в меню приготовленных тобой и Ицуки не мало овощей, богатых бета-каротином?
They succeeded in getting that job. Им удалось получить эту работу.
If you're low on money, this one will be on me. Если у тебя сейчас не очень с деньгами, в этот раз заплачу я.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.