Sentence examples of "getting away from" in English

<>
And the peak time for that was the 30s, because the Depression was so dismal that anything to get away from the present into the future . А временем расцвета всего этого были тридцатые, потому что депрессия так нагнетала обстановку, что любой способ убежать из настоящего в будущее был хорош,
We're getting away from the point. Кажется, мы немного удалились от темы.
You are not getting away from this shit! Ты так просто не отмажешься!
Okay, we're getting away from the point. Кажется, мы немного удалились от темы.
People are getting away from doing hands-on stuff. Люди перестают заниматься практической работой.
I spent my whole life dreaming about getting away from here. Я провела всю мою жизнь мечтая о том, чтобы уехать отсюда.
Getting away from his dad's meat loaf is what's killing him. Тот факт, что он ушел от отцовского мясного рулета, вот что убивает его.
Getting away from it all doesn't include spousal abuse by T-Mobile. Побег не включает в себя супружескую ругань через T-Mobile.
Back in law school, you used to talk about getting away from the family business. Когда мы учились на юрфаке, ты говорил, что не хочешь быть полицейским, как все остальные в твоей семье.
There is no getting away from it: People who live in this territory are Russian citizens; its provinces are financed by the Russian federal budget. От этого не отмахнуться: люди, живущие на этой территории, являются гражданами России; эти области финансируются из российского федерального бюджета.
There is no getting away from the fact that if you make a mistake you will lose money with CFD trading as with any other form of trading. Не стоит исключать тот факт, что если вы совершите ошибку, вы потеряете деньги при совершении сделок с контрактами на разницу цен (CFD), как и при совершении других торговых операций.
Why Russia Keeps Getting Away With Hacking America Почему Россия остается безнаказанной за хакерские атаки на Америку
This world is a distant three hundred million light years away from the world where you live. Этот мир - на расстоянии долгих трёхсот миллионов световых лет от того мира, где живёшь ты.
They are getting away with their power grab even though it goes against the Maastricht Treaty, which excludes nationality as a criterion for membership on the Executive Board. Им сходит с рук этот захват власти, несмотря даже на то, что он противоречит Маастрихтскому соглашению, исключающему национальную принадлежность как критерий членства в Исполнительном совете.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
Oh, he's getting away with murder. Ох, значит, ему все сойдет с рук.
He ran away from her. Он сбежал от неё.
Then why did you stick so close to her, huh, instead of getting away and coming back to me? Тогда почему ты всё сильнее сближался с ней, а, вместо того, чтобы уйти от неё и вернуться ко мне?
Go away from here! Уходи отсюда!
If you feel like getting away later, I'm covering a show at The Hangover at 9:00. Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.