Sentence examples of "gets upset" in English

<>
Tom gets upset when Mary doesn't do what he tells her to do. Том расстраивается, когда Мэри не делает того, что он ей говорит.
And if she gets upset just scratch her tummy and give her a liver snap. А если она расстроится, просто почеши ей животик и дай мясную печеньку.
He tends to get upset over nothing. Он склонен расстраиваться без всякого повода.
“One thing that bothers me about you is that you get upset over minor issues. «Меня беспокоит то, что ты расстраиваешься из-за пустяков.
People got upset, but this is the only way we're going to go forward. Люди расстроились, но это единственный способ, чтобы идти вперед.
Even now, I still get upset when I see the housekeeper and the maids walking about. И поныне я расстраиваюсь, видя, как по моему дому разгуливает прислуга.
He got upset when they didn't exactly roll out the red carpet for me, so. Он расстроился, когда они не оказали мне достойного приема, поэтому.
She got upset, took his car, and Matthew claims he never saw her again after that. Она расстроилась, села в свою машину, и Мэтью утверждает, что после этого он ее не видел.
In fact, he would always get upset when people referred to the bombsight as his invention, because in his eyes, only God could invent things. На самом деле, он всегда расстраивался, когда бомбовый прицел называли его изобретением, потому что в его глазах, только Богу было под силу изобретать.
The date didn't happen because she got upset that I was going on a date, but then she's going on a date, too. Свидание сорвалось, она была расстроена, потому что я был на свидании с другой, и тогда она собралась на свидание с другим.
Dad rarely gets back home before midnight. Папа редко добирается до дома перед полуночью.
The teacher was really upset and threw Johnny out of class. Учитель был очень расстроен и выбросил Джонни из класса.
Let's leave as soon as he gets back. Давайте уйдём, как только он придёт обратно.
The journalist was too upset to distinguish vice from virtue. Журналист был слишком рассержен, чтобы отличать порок от добродетели.
I want to reach the hotel before it gets dark. Я хочу добраться до отеля, пока не стало темно.
Don't get an upset stomach by eating too much. Смотри не заработай расстройство желудка из-за переедания.
The older we become, the worse our memory gets. Чем старше мы становимся, тем хуже наша память.
The news upset me. Новости меня расстраивают.
That music really gets me. Эта музыка очень мне подходит.
It was a big upset when Hingis was eliminated in the first round. Я был очень расстроен, когда Хингис выбили в первом же раунде.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.