Sentence examples of "get press" in English

<>
So they do all these amazing things that help us and are vital for keeping us alive, and they never get any press for that. Итак, они делают все эти удивительные вещи, которые помогают нам и являются жизненно необходимыми, но никто не вспоминает об этом.
To get to them, press the Windows logo key + Ctrl + N to open Narrator settings. Нажмите клавишу с логотипом Windows + CTRL + N, чтобы открыть параметры экранного диктора.
While North Korea’s antics get a lot of press, the real issue is what the country’s future holds. Фиглярство и выходки Северной Кореи часто привлекают к себе внимание прессы, однако гораздо важнее вопрос о том, что ждет эту страну в будущем.
But they get a lot of press because they do a lot of terrible things as well. Однако о них вспоминают, потому что они также делают много плохого.
They want to - the only way for them to survive is to get a printing press. Они хотят - единственный для них способ выжить, это купить печатный станок.
We should call Birk Larsen so they don't get it from the press. Надо позвонить Бирку Ларсену, не нужно им знать это от прессы.
But one of the things I've seen is this species - and it is a species, and it is a new paradigm, and it doesn't get reported in the press or in the media because I don't think good news ever is news, and I don't think people who are transforming the planet are what gets the ratings on TV shows. Но одна из вещей, которую я заметила - что это особая разновидность людей, а это действительно разновидность, это новый тип, но о них не говорят в прессе или по телевизору. Я думаю, это происходит потому, что хорошие новости никогда не попадают в программы новостей, а люди, преображающие планету, не повышают рейтинги передачам.
And when I get a little bit of press, I hear from people all over the world. И после моих редких появлений в прессе со мной связываются люди со всего мира.
When you get your phone back, press and hold the Power button, and then swipe over to close Apps Corner. При получении своего телефона обратно нажмите и удерживайте кнопку "Питание", а затем проведите пальцем по экрану для закрытия уголка приложений.
TRUMP: Well, I think it's pretty sad when intelligence reports get leaked out to the press. ТРАМП: Ну, я думаю, что довольно грустно, когда секретные доклады просачиваются в прессу.
To get to the Mailbox pane, press Ctrl+F6 twice. Чтобы перейти на панель Почтовый ящик, дважды нажмите клавиши CTRL+F6.
We get even a hint of this in the press, and you and the doctor will be behind bars for a very long time. Если в прессе появится хотя бы намек на произошедшее, то и вы, и ваш доктор окажетесь за решеткой очень надолго.
Type in the first portion of the email address (before the at sign) and, to get to the domain drop-down list, press the Tab key. Введите первую часть адреса электронной почты (до знака "@") и нажмите клавишу TAB, чтобы перейти к раскрывающемуся списку доменов.
If you get an incoming call during a call: Press the Action button to answer the incoming call and put the first call on hold. При получении входящего звонка во время разговора нажмите кнопку Action для ответа на входящий звонок, поставив первый звонок на ожидание.
When we drive, we get into a glass bubble, lock the doors and press the accelerator, relying on our eyes to guide us - even though we can only see the few cars ahead of and behind us. But what if cars could share data with each other about their position and velocity, and use predictive models to calculate the safest routes for everyone on the road? Jennifer Healey imagines a world without accidents. Koгдa мы садимся в машину, мы попадаем в стеклянный шар. Мы закрываем двери и жмём на газ, полностью полагаясь на наше зрение - несмотря на то, что видим лишь несколько машин спереди и сзади. Но чтобы бы произошло, если автомобили могли обмениваться информацией о своём положении и скорости и умели, используя прогностические модели, прокладывать безопасные маршруты для всех участников движения? Дженнифер Хейли пытается представить мир без автомобильных аварий.
To get to the New button on the Resources pane, press Ctrl+F6. Чтобы перейти к кнопке Создать на панели Ресурсы, нажмите клавиши CTRL+F6.
To get to the New button in the Resources pane, press Ctrl+F6. Чтобы перейти к кнопке Создать на панели Ресурсы, нажмите клавиши CTRL+F6.
Comply with our Developer PR Guidelines and get approval from us before issuing any formal press release or blog post mentioning Facebook. Соблюдайте наше Руководство по связям с общественностью для разработчиков и получайте наше одобрение, прежде чем выпускать какие-либо официальные пресс-релизы или записи в блогах с упоминанием Facebook.
To get to the Display Name field on the General tab, press the Tab key. Чтобы перейти в поле Имя на вкладке Общие, нажмите клавишу TAB.
We get glimpses of these great characters in poorly staged press conferences that make it impossible for us to actually connect with them. Мы можем мельком взглянуть на этих чудесных людей во время плохо подготовленных пресс-конференций, из-за которых нам не удается ничего узнать о них.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.