Sentence examples of "german speaking" in English

<>
Because I'm from Switzerland, and I just don't hope you think this is Swiss German I'm speaking now here. Потому что я из Швейцарии, и надеюсь, что вы не думаете, что я говорю сейчас на швейцарском немецком.
Mr. Guido Glania, Federation of German Industries, also speaking on behalf of the Union of Industrial and Employers'Confederations of Europe (UNICE), said that European business was a partner for development, and through trade and foreign direct investment companies created jobs and transferred technological and business know-how. Г-н Гуйдо Гланиа, Федерация немецких предприятий, выступая также от имени Союза европейских промышленных конфедераций и конфедераций предпринимателей, заявил, что европейский предпринимательский сектор является одним из партнеров в процессе развития и что благодаря торговле и прямым иностранным инвестициям компании способствуют созданию новых рабочих мест и передаче технологических и коммерческих ноу-хау.
German (reading, writing and speaking): good. Немецкий (читает, пишет и говорит): хорошо владеет языком.
The basic legislation on the protection of minorities, approved in the framework of the fundamental linguistic unity expressed by the Italian language, was adopted with the aim of protecting the language and culture of Albanian, Catalan, German, Greek, Slovenian and Croatian populations, as well as those of French- Provencal, Friulan, Ladino, Occitan, Sardinian- speaking communities. Базовое законодательство по защите меньшинств, утвержденное с учетом того фактора, что итальянский язык является основным языком общения, было принято в целях защиты языка и культуры албанского, каталонского, германского, греческого, словенского и хорватского населения, а также общин, говорящих на романских языках, таких, как провансальский, фриульский, ладинский, окситанский, сардинский.
As provided for in Act No. 103/75, RAI broadcasts, on behalf of the Presidency of the Council of Ministers and under ad hoc agreements, radio and television transmissions in German and Ladin for the Autonomous Province of Bolzano, in French for the French-speaking community of Valle d'Aosta Region and in Slovenian for the Slovenian speaking community located in Friuli Venezia Giulia. Согласно Закону № 103/75 РАИ при поддержке канцелярии Совета министров и в соответствии со специальными соглашениями транслирует радио- и телевизионные передачи на немецком и ладинском языках для автономной провинции Больцано, на французском языке- для франкоговорящей общины в регионе Валь д'Аоста и на словенском языке- для словеноговорящей общины, расположенной во Фриули-Венеция-Джулия.
Last November, Volker Kauder, the majority leader in the Bundestag, bragged that "suddenly Europe is speaking German." В ноябре прошлого года Фолькер Каудер, лидер большинства в Бундестаге, хвастался, что "неожиданно Европа заговорила по-немецки".
Indeed, if that Russian victory had not occurred, there is a considerable chance we would all be speaking German now — at least those of us not sent to the gas chambers. В действительности, если бы в тот момент советская армия не одержала победу, вероятнее всего, сегодня мы говорили бы на немецком языке — по крайней мере те из нас, кого не отправили бы в газовые камеры.
For one thing, Mr Fischer made it clear at the time that he was only expressing his personal thoughts, not speaking officially for the German government. С одной стороны Г-н Фишер дал ясно понять, что он выражал только свое личное мнение, а не официальную позицию германского правительства.
Speaking on behalf of the European Union, a German spokesperson rejected the concept of "defamation of religion" as not valid in a human rights context, because human rights belonged to individuals, not to institutions or religions. Выступая от лица Европейского Союза, немецкий представитель отвергнул концепт "оскорбление религии" как недействительный в рамках контекста прав человека, поскольку права человека принадлежат отдельным лицам, а не организациям или учреждениям.
This unit provides information in different languages concerning the Luxembourg school system and the assistance available for children speaking foreign languages (with entry courses or classes teaching the main languages of the school system, namely French, German and Letzeburgish, and special language classes in post-primary education). Бюро информирует на различных языках вновь прибывших о школьной системе Люксембурга и о мерах помощи, предусмотренных для детей, говорящих на иностранном языке (курсы и классы для изучения основных языков системы образования страны, а именно французского и немецкого, а также люксембургского диалекта; классы с особой языковой программой в системе пост-начального образования).
It took me a lot less time to housebreak my German shepherd than it took to housebreak my other dog. Мне понадобилось намного меньше времени, чтобы приручить немецкую овчарку, чем мою другую собаку.
I couldn't understand him; I couldn't catch on to his way of speaking. Я не мог его понять; я не мог настроиться на его манеру говорить.
I don't speak German. Я не говорю по-немецки.
Speaking English isn't easy. Говорить по-английски непросто.
Can you speak German? Ты говоришь по-немецки?
Who is she speaking to? С кем она разговаривает?
Kate is majoring in German. Специализация Кейт — немецкий язык.
Frankly speaking, he is wrong. Откровенно говоря, он не прав.
A true German can't stand the French, yet willingly he drinks their wines. Подлинный немец не переносит французов, но охотно пользует их вина.
He's used to speaking in public. Он привык говорить публично.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.