Sentence examples of "genetic variability" in English

<>
Before 2006, we had no idea of the genetic variability of basking sharks. До 2006 не было представления о генетическом разнообразии гигантских акул.
Agricultural biodiversity encompasses the variety and variability of animals (including aquatic animals), plants, forestry and micro-organisms — at the genetic, species and ecosystem levels — necessary to sustain the key functions of the agro-ecosystem and its structure, as well as processes for and in support of agricultural production and food security. Биологические ресурсы сельского хозяйства охватывают целый ряд разнообразных животных (в том числе обитающих в водной среде), растений, представителей лесной флоры и фауны и микроорганизмов — на генетическом, видовом и экосистемном уровнях, — необходимых для выполнения основных функций агроэкосистемы и ее структуры, а также для процессов сельскохозяйственного производства и обеспечения продовольственной безопасности.
Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases. Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность предрасположенности к генетическим и инфекционным заболеваниям.
Gross profits are significant on average but show considerable variability across firms and over time. Валовые прибыли значительны в среднем, но показывают сильное непостоянство у фирмы и в течение времени.
The new vaccine contains a harmless virus that has been engineered to carry the genetic information to make anti-nicotine antibodies. Новая вакцина содержит безвредный вирус, который был разработан, чтобы нести генетическую информацию для производства антиникотиновых антител.
In a nod to skeptics who argue temperatures haven’t significantly warmed since 1998, the researchers said that climate models aren’t so good at explaining short-term fluctuations in the temperature and that “natural variability” may be part of what’s being observed. Отдавая должное скептикам, утверждающим, что с 1998 года значительного потепления в мире не отмечается, исследователи признают, что климатические модели недостаточно совершенны, чтобы объяснить кратковременные температурные колебания, и что наблюдаемые закономерности могут быть следствием «естественной изменчивости».
Genetic disorder often misdiagnosed Генетическое нарушение часто неправильно диагностируется
The trouble is, that apparent stability conceals a lot of variability around the average and, at the country level, from decade to decade. Беда в том, что стабильный тренд глобального развития не показывал вариативность вокруг среднего значения, а на страновом уровне эта изменчивость наблюдалась на протяжении десятилетий.
The genetic code is configured for better assimilation and digestion of these products. Генетический код настроен на лучшее усвоение и переваривание этих продуктов.
And the second reason is that, given that our market is still growing, still evolving, in this sense it is more risky than traditional markets, and this makes for all the variability in the markets, or as economists say, all the market volatility. И второе. Ввиду того, что наш рынок растущий, развивающийся, он в этом смысле более рисковый, чем традиционные рынки, и ему присущи свойства изменчивости, как говорят экономисты, волатильности рынка.
After some genetic testing she was found to have CMT. После нескольких генетических обследований у нее нашли ШМТ.
for instance, climate change may lead to more weather variability, a possible disappearance or major shift of the Gulf Stream - of particular concern to Europe - and a flourishing of disease. например, изменение климата может привести к более переменчивой погоде, возможному исчезновению или крупному сдвигу Гольфстрима - что является предметом особого беспокойства для Европы - и всплеску болезней.
But the signaling cascade and genetic makeup of humans are far more complex and difficult to decipher. Но сигнальный каскад и набор генов у человека гораздо сложнее, и расшифровать его очень трудно.
In southern Ghana, for example, farmers have managed to reduce crop failures arising from rainfall variability and unpredictability by cultivating several drought-tolerant types of the same crop species. Способные выдержать засуху и наводнение сорта могут не только увеличить производительность, но и предотвратить эрозию почвы и опустынивание.
#6 GENETIC RIVALRY 6. Генетическое соперничество
Lungs, rash, now excessive RR variability. Легкие, сыпь теперь чрезмерная RR изменчивость.
Lastly, the post trade filtering stage uses tools from genetic algorithms, online learning, and neural networks. И наконец, стадия постфильтеринга использует инструменты из генетических алгоритмов, обучение в реальном времени и нейронные сети.
It's based on some stuff you can't understand, like RR variability, and some stuff you can, like the fact that she shaved her head in an art piece four months ago. Она основана на некоторой вещи, которую вы не поймете, такую как вариабельность сердечного ритма, и которую вы можете понять, такую как то, что она обрила свою голову в постановке пьесы четыре месяца назад.
Unfortunately, for the aspiring Forex trader, this genetic trait of all human beings works against those trying to succeed at Forex trading. К сожалению, для устремленного форекс-трейдера эта человеческая черта работает против них.
Lungs, rash, and now excessive RR variability. Лёгкие, сыпь, а теперь изменения сердечного ритма.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.