Sentence examples of "general public" in English

<>
We need to be able to get information out to the general public. Нам нужна была возможность доносить информацию до широкой общественности.
The solutions are too technical for most news reporting aimed at the general public. Решения слишком техничны для большинства новостных сводок, предназначенных для широкой публики.
Circumventing that process and promoting new, untested ideas to the general public is unprofessional. Обхождение этого процесса и продвижение новых, непроверенных идей для широкой общественности - это непрофессионально.
When Andrew taught the Machine Learning class to the general public, it had 100,000 people registered. Когда он предложил этот курс для широкой публики, зарегистрировалось 100 000 человек.
Advert placements in six (6) major national newspapers calling for inputs from the general public. размещение в шести (6) основных национальных газетах объявлений с призывом принять участие в работе, адресованным широкой общественности;
In each area, the general public and the world's governments only dimly perceive a global crisis. В каждой из областей широкая публика и мировые правительства воспринимают глобальный кризис весьма смутно.
Swensen has written two books about investing, one for professionals and one for the general public. Свенсен написал две книги об инвестировании, одну для профессионалов и одну для широкой общественности.
Human rights publications, laws and information materials are regularly distributed to the general public, NGOs and government officials. Публикации по правам человека, законы и информационные материалы регулярно распространяются среди широкой публики, неправительственных организаций и государственных чиновников.
"These are hidden treasures, and very hard for the general public to get access to," he says. «Это тайный клад, получить доступ к которому широкой общественности очень трудно, - сказал он.
Human rights publications, laws and information materials continued to be distributed to the general public, NGOs and Government officials. Публикации, законы и информационные материалы по правам человека продолжали распространяться среди широкой публики, НПО и государственных чиновников.
This precipitated panic among asylum seekers, the general public, and the authorities responsible for law and order. Это усилило панику среди лиц, ищущих убежища, широкой общественности и власти, ответственной за закон и порядок.
He's got a big idea, but he lacks the ability to sell it powerfully to the general public. У него есть отличная идея, но он не может продать ее широкой публике.
It develops terminology databases that are available to users within the United Nations system and to the general public. Она разрабатывает терминологические базы данных, доступ к которым предоставляется пользователям системы Организации Объединенных Наций и широкой общественности.
The general public eventually caught on to the fact that George W Bush was a deceitful thug and that the economy was in freefall. Широкая публика в конечном счете поняла, что Джордж У Буш был лживым убийцей и что экономика была в состоянии свободного падения.
GON has translated the Madrid International Plan of Action on Aging, 2002 into Nepali and circulated to the general public. ПН обеспечило перевод Мадридского международного плана действий по проблемам старения 2002 года на непальский язык и его распространение среди широкой общественности.
The data revolution can help to ensure that verifiable data are accessible to the general public and the intended recipients of public and private services. Революция данных, может помочь гарантировать, что проверяемые данные, доступны для широкой публики и получателям государственных и частных услуг.
These programmes target the general public through electronic and print media, and they target schools through lectures, posters, handbills, etc.; Эти программы предназначаются для широкой общественности и реализуются через электронные и печатные средства массовой информации, а также в школах с помощью лекций, плакатов, информационных листков и т.п.
He chose to leave the mathematical formalization to others, because he wanted his readers (fellow economists, not the general public) to catch the “intuition” of what he was saying. Он решил оставить задачу математической формализации другим, потому что хотел, чтобы читатели (коллеги экономисты, а не широкая публика) ухватили саму суть того, что он говорил.
Main users include members of the media, university students and researchers, and the general public from the subregion and beyond. Этими услугами пользуются в основном представители средств массовой информации, учащиеся университетов и исследователи, а также широкая общественность в субрегионе и за его пределами.
The general public seems unbothered: Google Trends shows some pickup in the search term “stock market bubble,” but it is not at its peak 2007 levels, and “housing bubble” searches are relatively infrequent. Широкая публика, кажется, не особо интересуется этой проблемой: Google Trends показывает некоторый рост популярности запроса «пузырь фондового рынка», однако он далек от своего пика в 2007 году; запрос «жилищный пузырь» также остается относительно редким.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.