Ejemplos del uso de "gasoil press" en inglés

<>
Selective hedging: hedging of the commodity by a similar, but not identical product at the exchange (for example, hedging of the ultra-low-sulfur diesel 10 ppm ULSD by IPE/ICE Gasoil futures) or hedging with the identical product, but not in full amount (leaving part of the commodity volume unhedged). Выборочный хедж: хеджирование физического товара похожим (но не одинаковым) продуктом на бирже (например: хеджировать Дизельное топливо с низким содержанием серы ULSD 10 ppm. фьючерсными контрактами IPE/ICE Gasoil) или хеджирование идентичным товаром, но не в полном объёме (оставляя часть физического товара не захеджированным).
I wonder what happens if I press this button. Интересно, что будет, если я нажму эту кнопку.
NOTE 2: By derogation from paragraph 2.2.3.1.1 above, diesel fuel, gasoil, heating oil (light) having a flash-point above 61°C and not more than 100°C shall be deemed substances of Class 3, UN No. 1202. ПРИМЕЧАНИЕ 2: В отступление от пункта 2.2.3.1.1 выше газойль, дизельное топливо и (легкое) печное топливо с температурой вспышки выше 61°C, но не выше 100°С считаются веществами класса 3 и относятся к номеру ООН 1202.
The Prime Minister held a press conference yesterday. Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера.
In case of fire, press this button. В случае пожара нажмите эту кнопку.
I don't wanna press you. Я не хочу на тебя давить.
That is why I believe in the Press. Это то почему я верю в Прессу.
The prime minister fielded some tough questions at the press conference. На конференции премьер-министр ответил на ряд непростых вопросов со стороны прессы.
The Prime Minister will hold a press conference tomorrow. Премьер министр даст пресс-конференцию завтра.
All you have to do is press the button. Всё, что вам нужно, это нажать на кнопку.
In a democracy, it is important that the press be independent. В демократии важно, чтобы пресса была независимой.
I can't see you due to the press of business. Из-за навалившихся дел я не могу с тобой увидеться.
Are there any pigeon holes for the press where we could put information leaflets etc.? Имеете ли Вы полки для прессы, на которых можно мы выложить информационные материалы?
Enclosed please find some advance information for the press. Вы получите с той же почтой предварительные материалы для прессы.
Contact our Press Office Свяжитесь с нашей пресс-службой
With this price we can press the competitors back again. Этой ценой мы снова сможем потеснить конкурентов.
In our latest press release you will find all the important details for your reporting. Среди последних сообщений в прессе Вы найдете все важнейшие документы для Вашего отчета.
If you click on the above line and nothing happens, please copy the text between the quotes, open your internet browser, paste it into the web site address and press Return. Если вы нажмете на строку выше, и ничего не произойдет, скопируйте текст между кавычками, откройте интернет-браузер, вставьте текст в строку адреса веб-сайта и нажмите Return.
Thank you very much for accepting our invitation to the press conference. Нам очень приятно, что Вы приняли наше приглашение посетить нашу пресс-конференцию.
Press any key! Нажмите любую клавишу!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.