Sentence examples of "funding proposal" in English

<>
Gentlemen, my funding proposal sits in front of you. Господа, моё предложение о финансировании перед вами.
Project activities included preparing a funding proposal and conducting training in Kyrgyzstan and Tajikistan. В число проектных мероприятий входят подготовка предложения о финансировании и проведение учебных курсов в Кыргызстане и Таджикистане.
UNHCR will present a funding proposal to the Standing Committee for approval in June 2010. УВКБ представит на утверждение Постоянного комитета предложение о финансировании в июне 2010 года.
In September 2008, HLCM issued a funding proposal for a feasibility study on inter-agency shared service centres. В сентябре 2008 года КВУУ распространил предложение о финансировании технико-экономического обоснования создания совместных межучрежденческих центров обслуживания.
The funding proposal will be presented to the Assembly during the second part of its resumed sixty-third session (May 2009). Предложение о финансировании будет представлено Ассамблее на второй части ее возобновленной шестьдесят третьей сессии (май 2009 года).
The host country was considering possible funding modalities, and it was hoped that it would announce a funding proposal in February 2004. Страна пребывания изучает возможные варианты механизмов финансирования проекта, и ожидается, что она обнародует предложение о финансировании проекта в феврале 2004 года.
However, this process is expected to result in a funding proposal in early 2004, with possible funding availability for the plan in 2005. Скорее всего, это обсуждение завершится выработкой предложения о финансировании не ранее начала 2004 года, а средства на осуществление плана будут выделены, вероятно, в 2005 году.
For example, a funding proposal for a project on electrical and electronic waste in Africa is in the final stages of approval for processing. Например, предложение о финансировании проекта, касающегося электротехнических и электронных отходов в Африке, находится на заключительных этапах утверждения перед окончательной доработкой.
The Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions has reviewed and endorsed the funding proposal, which is now awaiting review by the Fifth Committee. Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам рассмотрел и одобрил предложение о финансировании, которое сейчас ожидает рассмотрения Пятым комитетом.
This will be presented in the context of any 2009/10 funding proposal for support for AMISOM or a potential United Nations peacekeeping mission in Somalia. Информация о них будет приводиться в любом предложении о финансировании поддержки для АМИСОМ на 2009/10 год или потенциальной миротворческой миссии Организации Объединенных Наций в Сомали.
A comprehensive funding proposal for 2009 and 2010, based on the current Security Council resolution and United Nations standards of support and operational requirements, has been submitted for comptroller review and should be before the General Assembly shortly. Комплексное предложение о финансировании на 2009 и 2010 годы, основанное на действующей резолюции Совета Безопасности и стандартах Организации Объединенных Наций в плане поддержки и оперативных потребностей, передано на рассмотрение контролера и вскоре должно быть представлено Генеральной Ассамблее.
In this connection, the Task Force is developing a funding proposal to address some of the critical gaps such as reporting mechanisms and tools and the financing of a pool of protection from sexual exploitation and abuse experts to support networks and their implementation of the Strategy. В этой связи целевая группа подготавливает предложения о финансировании для устранения некоторых серьезных пробелов, таких как механизмы и методы отчетности и финансирование группы экспертов по предупреждению сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств для поддержки сетей и осуществления ими Стратегии.
In the third quarter of 2009, the Office expects to be informed of the strategy being adopted by the United Nations and will then be in a position to formally submit a funding proposal to the Standing Committee in June 2010, for application under the budget of the following biennium. В третьем квартале 2009 года Управление ожидает получить информацию о стратегии, которая будет принята Организацией Объединенных Наций, и в это время будет в состоянии официально представить предложение о финансировании Постоянному комитету в июне 2010 года для его реализации в рамках бюджета на следующий двухгодичный период.
a Figures will be increased upon the confirmation of current funding proposals. a Эти показатели увеличатся после подтверждения нынешних предложений о финансировании.
a Figures may be increased upon the confirmation of current funding proposals. a Показатели могут возрасти после подтверждения текущих предложений о финансировании.
a These figures will be increased upon confirmation of current funding proposals. a Эти показатели могут увеличиться после утверждения текущих предложений о финансировании.
a These figures may be increased upon the confirmation of current funding proposals. a Эти цифры могут возрасти после подтверждения текущих предложений о финансировании.
Accordingly, the Department will include funding proposals in the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 for the continuation of the live radio project. Соответственно, для дальнейшего функционирования проекта прямого радиовещания Департамент включит предложение о финансировании в предлагаемый бюджет по программам на двухгодичный период 2004-2005 годов.
For example, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria is actively encouraging countries to incorporate the strengthening of health systems into funding proposals. Например, Глобальный фонд для борьбы со СПИДом, туберкулезом и малярией активно призывает страны включать в свои предложения о финансировании вопрос об укреплении систем здравоохранения.
This could take the form of a training programme on the development and submission of funding proposals to relevant organizations or bilateral and multilateral donors. Это может принять форму учебной программы по разработке и представлению предложений о финансировании для соответствующих организаций или двусторонних и многосторонних доноров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.