Sentence examples of "full-fiap slotted box" in English

<>
However, as I strolled past this man’s cart full of baby wipes, pullup diapers, fresh fruit and his own box of Rice Krispies, I felt an immense amount of guilt. Но когда я проходила мимо тележки этого мужчины, наполненной детскими салфетками, подгузниками, свежими фруктами и такими же, как у меня, коробками с рисовыми хлопьями, у меня возникло огромное чувство вины.
So, when Western leaders ask Arabs and others in the region why they can’t govern themselves, they should be prepared for the answer: “For a full century, your interventions have undermined democratic institutions (by rejecting the results of the ballot box in Algeria, Palestine, Egypt, and elsewhere); stoked repeated and now chronic wars; armed the most violent jihadists for your cynical bidding; and created a killing field that today stretches from Bamako to Kabul.” Итак, когда Западные лидеры спрашивают арабов и других в регионе, почему они не могут управлять собой, они должны быть готовы к ответу: “За целое столетие, ваши вмешательства подорвали демократические институты (отвергая результаты голосования избирателей в Алжире, Палестине, Египте и других местах); разожгли повторные, ставшими сегодня хроническими войны; вооружили самых жестоких джихадистов для вашего циничного торга; и создали поле смерти, что сегодня простирается от Бамако до Кабула”.
We have an ice box full of blood downstairs, you know. Знаешь, там внизу есть ледяная коробка полная крови.
I'll watch you walk out of here with a cardboard box full of paperclips and K-Cups. Я буду наблюдать, как ты уходишь отсюда с коробкой полной скрепок и капсул для кофеварки.
At Emma's, he ignored $200 cash on the dresser and a box full of expensive jewelry. Он не взял 200$ с комода Эммы, шкатулка с драгоценностями также не тронута.
So, whoever left us this box full of guns also left water and head lamps, which means this might drag on into the night. Тот, кто оставил коробку с оружием, также снабдил нас водой и фонариками, значит, это может затянуться до ночи.
The days are over when you simply turned up with a glove box full of strong pornography and egg on your vest. Теперь больше никто не ездит с полным бардачком порнографии и остатками яичницы на животе.
As for Santos, his handlers tell us that he's done more roadwork than at any time in his career, hoping to prove tonight that he can box for 12 full rounds. Что касается Сантоса, его команда сказала нам, что он проделал большую работу, большую, чем когда-либо в его карьере, и надеется доказать это сегодня, продержавшись 12 раундов.
To restore the Narrator dialog box to its full size, click Narrator in the taskbar. Чтобы восстановить полный размер диалогового окна, выберите Экранный диктор на панели задач.
In the Remote Domain box, enter the full domain name. В поле Удаленный домен введите полное имя домена.
A month later, we were there in London with this big box and a studio full of people about to work with us. Через месяц мы были там, в Лондоне, с этой огромной коробкой в студии перед кучей людей, собирающихся с нами работать.
I'm looking for a dark box, almost black, full of noises. Я ищу темную коробку, почти черную, наполненную шумами.
In the Modify dialog box, verify that the full DN listed in the Dn field is correctly identifying the administrative group you need to modify. В диалоговом окне Изменение убедитесь, что полное различающееся имя, содержащееся в поле Различающееся имя, правильно идентифицирует административную группу, которую требуется изменить.
When you find who you are looking for, click the Xin the search box to go back to the full list. Обнаружив то, что вы искали, щелкните крестик в поле поиска, чтобы вернуться к полному списку.
A dialog box opens, showing the full version number and bit version (32- or 64-bit) at the top. В верхней части открывшегося диалогового окна будет указан полный номер версии и ее разрядность (32- или 64-разрядная версия).
In the next dialog box, you can select Maximize to take full advantage of the space available, or you can select Ensure Fit to make sure that your content fits on the vertical page. В следующем диалоговом окне выберите Развернуть, чтобы использовать все свободное место, или Подбор размера, чтобы содержимое поместилось на странице по вертикали.
In the Run dialog box, type a quotation mark, enter the full path for the outlook.exe file, and then type another quotation mark. Alternatively, click Browse to locate and select the file. В диалоговом окне команды Выполнить введите прямые кавычки и внутри них укажите полный путь к файлу outlook.exe или нажмите кнопку Обзор для поиска данного файла.
On the Connection menu, click Bind; in the Bind dialog box, enter credentials that have at least Exchange Full Admin rights at the Administrative Group level, and then click OK. В меню Подключение щелкните Привязать; в диалоговом окне Привязка введите учетные данные, обладающие, по крайней мере, всеми правами администратора Exchange на уровне группы администраторов, а затем нажмите кнопку OK.
In an interesting photo, their father, while we were talking to him, picked up a syringe and pricked his finger - I don't know whether you can see the drop of blood on the end - and immediately whipped out a box of matches, lit one, and burned the blood off the end of his finger, giving me full assurance that that was the way that you stopped the transmission of HIV. На фотографии их отец, пока мы разговаривали с ним, подобрал шприц и уколол палец - я не знаю, видите ли вы каплю крови на кончике - и тотчас же выхватил коробку спичек, зажег одну и прижёг пораженный участок пальца, заверяя меня в том, что таким способом можно остановить передачу ВИЧ.
In the Bulk Add Delegation dialog box that appears, click Add under the appropriate permission (Send As, Send on Behalf, or Full Access). В появившемся диалоговом окне Массовое добавление делегирования нажмите Добавить рядом с соответствующим разрешением (Отправить как, Отправить от имени или Полный доступ).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.