Sentence examples of "full back" in English

<>
The mechanic, a full back! Механик, полный назад!
Full back pressure is applied. Замедленная обратная реакция применяется в полном объеме.
You know, it's pretty full back there. Знаешь, сзади будет тесно.
back, full back защитник
Got a full team, back at the station, again. Вся команда снова в сборе в участке, так что.
As the United States turns its full attention back to big power warfare and submarine warfare in particular, American submarines will likely once again outsail their Russian rivals. Но теперь, когда Соединенные Штаты вновь сосредоточились на стратегии войны между крупными державами и в частности на подводных боевых действиях, американские субмарины наверняка вновь превзойдут своих российских конкурентов.
I'll start arranging for a patient transfer, and I will give him a full MRI when he's back in my care. Я начну процедуру перевода пациента, и сделаю ему полное МРТ, когда он вернется под мою опеку.
Like two full moons pulling back the tide. Как две полные луны во время отлива.
I think your real skill is the art of the bluff, making claims you know full well you can't back up. Думаю, ваше истинное умение - это искусство блефа, вы делаете заявления, прекрасно зная, что не сможете их подтвердить.
He died with a wallet full of cash in his back pocket. Он умер с полным денег бумажником.
I have to rotate his arm and hold it every 15 minutes to get his full range of motion back. Я должен поворачивать его руку и держать ее каждые 15 минут чтобы получить спектр его движений назад.
Yep, I have come full circle and ended up back at the bottom. Да, я прошел полный круг, и оказался в самом начале карьерной лестницы.
Economic, social and cultural rights and, in particular, the right to development still do not receive the attention agreed on in the Vienna consensus, and their full realization is held back as a result of the imposition of priorities and hegemonic interests by a few developed nations and hindered by the inadequacy of the resources that the countries of the North mobilize for that purpose. Экономические, социальные и культурные права и, в частности, право на развитие до сих пор не получают того внимания, которое было предусмотрено в рамках Венского консенсуса, и их полная реализация тормозится в результате навязывания приоритетов и гегемонических интересов небольшим числом развитых государств и задерживается из-за недостаточности ресурсов, которые страны Севера выделяют для этой цели.
Yes, the world is pretty, though not always nice not happy, but not trully unhappy crazy and full of love everything changes back again and there is no ending without beginning. Да, мир красив, даже когда он не совсем красив, несчастен, но не по настоящему несчастен, безумен и полон любви и наоборот, все меняется и нет конца без начала.
I got the full download when I dropped him back at my place. Я все у него расспросил, когда отвозил к себе на квартиру.
So, like, every time I left the house, my backpack was full of stuff just in case I went back in time. Так что, каждый раз выходя из дома, я забивала рюкзак разных барахлом, на случай если я отправлюсь в прошлое.
How could he have jumped to his death in full view of everyone, and then come back to commit a murder? Как он мог выброситься из окна у всех на глазах, а потом вернуться и совершить убийство?
I'm just pumping her full of antibiotics until the labs come back. Я просто накачиваю её антибиотиками в ожидании результатов анализов.
If your head's still full of that nonsense when it breaks, come back to Kyoto and find me again. Если ты всё ещё будешь верить в свои глупости, когда этот меч сломается, приходи снова в Киото и отыщи меня.
It's full of sugar, it's crap, but they didn't care back then. Тут много сахара, это хреново, но их это не волнует.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.