Sentence examples of "free radical halogenation" in English

<>
If truly free elections are held, they fear that radical Islamists will win them. Если и пройдут по-настоящему честные и свободные выборы, они боятся, что их выиграют радикальные исламисты.
The beneficiaries of this state of mind are anti-establishment candidates who espouse policies in opposition to free trade and immigration reform and who call for a radical overhaul of current tax and spending policies. Выгоду от подобного настроения умов получают кандидаты, которые выступают против истеблишмента. Они поддерживают меры, направленные против свободной торговли и иммиграционной реформы, а также призывают к радикальному пересмотру нынешней налоговой политики и системы бюджетных расходов.
Because Peronist politics is defined by pragmatism and opportunism, not principle, leading Peronists have felt free to pursue their own ambitions as their traditional enemy, the Radical Party, looks set to secure a mere 2-3% of the vote. Потому что ее политика характеризуется прагматичностью и оппортунизмом, а не принципами. Ведущие представители партии считали себя в праве преследовать собственные амбиции, в то время как их традиционный оппонент - Радикальная Партия - уверенно обеспечила себе лишь 2-3% голосов.
And agenda items such as tax cuts, the Mexican border wall, and the renegotiation of the North American Free Trade Agreement – to say nothing of Trump’s own emotional outbursts – are fueling America’s radical right. А пункты повестки дня, такие как сокращение налогов, стена на границе с Мексикой и пересмотр Североамериканского соглашения о свободной торговле, не говоря уже о эмоциональных всплесках самого Трампа, подпитывают Американских радикальных правых.
Free and fair presidential and parliamentary elections have brought to power leaders who, by implementing radical reforms, are determined to realize voters’ demands for a modern economy and an end to corruption. Свободные и справедливые президентские и парламентские выборы привели к власти лидеров, которые, проводя радикальные реформы, стремятся к выполнению запроса избирателей на современную экономику и прекращение коррупции.
Others call for radical transformation: state-led industrialization, free tertiary education, land redistribution without compensation. Другие призывают к радикальной трансформации: индустриализация под руководством государства, бесплатное высшее образование, перераспределение земли без компенсации.
But for years Hamas and other radical Palestinian groups have rejected the Oslo process, on the grounds that free elections under Israeli occupation would be absurd. Однако многие годы Хамас и другие радикальные палестинские группировки отрицали ословский процесс на основании того, что свободные выборы в условиях израильской оккупации являются абсурдом.
Expressing our thanks to the front made up of Chile, France, Germany, Romania and the United States, which, during the debate on the case of the Transnational Radical Party in the Committee on Non-Governmental Organizations, defended the right to the free manifestation of opinions, and opposed a sentence for a “crime of opinion”, выражая нашу признательность фронту, образованному Германией, Румынией, Соединенными Штатами Америки, Францией и Чили, которые в ходе обсуждения вопроса о Транснациональной радикальной партии в Комитете по неправительственным организациям защищали право на свободное выражение мнений и выступали против приговора за «преступление, заключающееся в выражении мнения»,
A radical populist Trump would scrap the Trans-Pacific Partnership (TPP), repeal the North American Free Trade Agreement (NAFTA), and impose high tariffs on Chinese imports. Радикальный популист Трамп выкинет в мусор Транс-Тихоокеанское партнёрство (ТТП), отменит Североамериканское соглашение о свободной торговле (НАФТА), введёт высокие пошлины на импорт из Китая.
Wikipedia, on the other hand, begins with a very radical idea, and that's for all of us to imagine a world in which every single person on the planet is given free access to the sum of all human knowledge. В основу википедии, напротив, легла радикальная идея: идея такого мира, в котором каждый житель планеты получал бы свободный доступ ко всей совокупности человеческого знания.
Radical change was not expected during the implementation of the current four-year plan, but steady progress would continue, especially through the increased availability of free primary education, and school enrolment rates were expected to rise. В период реализации текущего четырехлетнего плана не ожидается каких-либо радикальных перемен, однако стабильный прогресс продолжится, особенно посредством повышения доступности бесплатного начального образования, так что ожидается рост показателей охвата школьным образованием.
Although coups are by far their more radical form, unconstitutional changes of Government can take more subtle forms, such as the practice of constitutional review to extend an elected leader's term in office, or the failure to hold free, fair and transparent elections when they are due or to respect their outcomes. Хотя перевороты представляют собой самую радикальную форму неконституционной смены правительства, такая смена может принимать и более закамуфлированные формы, такие как практика конституционного обзора в интересах продления срока полномочий того или иного избранного руководителя или непроведение в срок свободных, справедливых и транспарентных выборов и неуважение результатов состоявшихся выборов.
My father is free on Saturday. Мой отец свободен в субботу.
What's radical today may be cliché tomorrow. То, что радикально сегодня, может быть клише завтра.
It happened that I was free last Sunday. Так вышло, что я был свободен в прошлое воскресенье.
The government watched the activities of radical groups carefully. Правительство тщательно следило за деятельностью радикальных групп.
The goods will be delivered free of charge. Товар будет доставлен бесплатно.
Meanwhile, radical consequences from the drop in sales with a small amount of alcohol are so far not apparent. Между тем, радикальных последствий от падения продаж с небольшим количеством спирта пока не видно.
I got the ticket for free. Билет мне достался бесплатно.
Sin City 2 is not just a retreat, but an utter capitulation of the radical Miller-Rodriguez stylistic addition to the comic tradition. "Город грехов-2" - это даже не отступление, а капитуляция радикальной стилистики Миллера--Родригеса перед традицией комикса.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.