Sentence examples of "four extremity bath" in English

<>
She stripped the child and put him in the bath. Она раздела ребёнка и положила его в ванну.
Its centers of power in its northeast, while Russia’s are in its European regions, thousands of miles from its Far Eastern extremity. Его центры власти и силы располагаются на северо-востоке, а у России они в европейских регионах, находящихся в тысячах километрах от Дальнего Востока.
When I put 100 yen in and pressed the button to buy a coffee at the vending machine, four cans dropped down all at once! Когда я сунул 100 иен и нажал на кнопку, чтобы купить в автомате кофе, вывалились сразу четыре банки!
When I was having a bath, a good idea came to me. Когда я принимал ванну, мне пришла в голову хорошая идея.
Systemic sclerosis can cause lower extremity ulcers. Системный склероз мог вызвать язвы нижних конечностей.
Uncle asked: "What is three plus four?" Дядя спросил: «Сколько будет три плюс четыре
A hot bath and then bed. Горячая ванна — и в кровать.
I would say the fifth distal phalanx from the right extremity. Я бы сказала, пятая дистальная фаланга правой конечности.
My menstrual cycle is about every four weeks. Мой менструальный цикл составляет около четырёх недель.
There's only one bath towel in our bathroom. В нашей ванной только одно банное полотенце.
Hypotensive with multiple blunt trauma and deformity to the right lower extremity. Гипотензия, множественные тупые травмы и деформация правой нижней конечности.
The rain lasted four days. Дождь длился четыре дня.
I feel like taking a bath now. Мне сейчас хочется принять ванну.
And it evolves into some sort of sexual extremity or perversity that produces feelings of guilt or shame. И это переросло в некое подобие сексуальной озабоченности или извращённости, что произвело чувство вины и стыда.
He won four successive world championships. Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд.
I think I'll take a bath tonight. Думаю, вечером я приму ванну.
European Directive 96/53 EC sets the maximum length for all articulated vehicles at 16.50 m and the maximum distance between the kingpin axis and the rearmost extremity of the vehicle at 12.00 m. Европейская директива 96/53 ЕС устанавливает, что максимальная длина всех сочлененных транспортных средств не должна превышать 16,50 м, а максимальное расстояние между осью поворотного шкворня и крайним задним выступом транспортного средства не должно превышать 12,00 м.
Because just one minute costs nearly four pounds. Потому что всего одна минута стоит почти четыре фунта.
I was taking a bath when he came. Я принимал ванну, когда он пришёл.
The most common mechanism causing pedestrian knee injury is a lateral bending between the thigh and the leg, which can be associated with shearing motion (horizontal displacement between the tibia top and the femur lower extremity in the direction of impact). Наиболее распространенным механизмом нанесения коленной травмы пешеходу является изгиб ноги по отношению к бедру в боковой плоскости, что можно ассоциировать с движением сдвига (горизонтальный сдвиг между верхней частью голени и нижней части бедренной кости в направлении удара).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.