Sentence examples of "forward cancellation" in English

<>
They call for a more active policy in defining the “eligible debt” by bringing forward the cut-off date, thus removing the artificial ceiling on debt rescheduling or cancellation. Они призвали проводить более активную политику в вопросе определения «задолженности, отвечающей критериям для сокращения» путем установления более поздней даты отсчета, что устранило бы искусственное ограничение на пересмотр условий или списание задолженности.
Reduced requirements for alteration and renovation services resulted from the cancellation of warehouse renovation projects in sectors 2 and 4 owing to the establishment of the forward logistics base in Gbarnga, the use of in-house resources for selected projects and continued relocation of troops out of substandard rental properties to prefabricated facilities and centrally located larger premises. Сокращение потребностей, связанных с услугами по перестройке и ремонту, стало следствием отмены проектов по модернизации складских помещений в секторах 2 и 4 в силу создания передовой базы материально-технического снабжения в Гбарнге, использования внутренних ресурсов для избранных проектов и постоянного перевода военнослужащих из несоответствующих стандартам арендуемых помещений в помещения из сборных конструкций и в помещения большей площади, расположенные в центре.
Apparently there's a cancellation charge of 30 percent. Очевидно, за отмену взимается 30%.
The train jerked forward. Поезд дёрнулся вперёд.
The reasons for cancellation are in our opinion invalid. Причина для прерывания с нашей точки зрения не обоснована.
Fast forward to the part where they're kissing. Перемотай на то место, где они целуются.
The fact that you deliver to firms outside your contract area leads to immediate cancellation of the agreement. Факт, что Вы обслуживаете фирмы вне Вашей области договора, ведет к досрочному прерыванию отношений по договору.
Please forward this message along with the seminar information to the appropriate managers in your firm. Пожалуйста, перешлите это сообщение вместе с информацией о семинаре соответветствующим менеджерам вашей фирмы.
Please enclose in the delivery our cancellation offer and a copy of the bill/delivery note. Пожалуйста, приложите к поставке товара предложение о возврате и копию счета/накладной.
Why don't you put your best foot forward? Почему вы не пытаетесь произвести хорошее впечатление?
In case of a cancellation of your order we refer to our general terms of business which detail any costs you might incur. Просим Вас обратить внимание на общие условия сделки на случай аннулирования и на указанные в этих условиях могущие возникнуть для Вас затраты.
We looked forward to the party. Мы ждали этой вечеринки с нетерпрением.
The cancellation of your offer puts us in a difficult position. Аннулирование Вашего предложения ставит нас в тяжелое положение.
I'm looking forward to hearing from her. Я жду известий от неё.
Please send us a confirmation of the cancellation in writing. Подтвердите нам, пожалуйста, отмену еще раз письменно.
I'm looking forward to the summer vacation. Я жду летнего отпуска.
Cancellation Policy: Порядок отмены:
The forward of his command should learn to admit defeats. Форвард его команды должен научиться признавать поражения.
Due to your excessive delay in delivery, we herewith notify you of our cancellation of contract. В связи со значительной задержкой поставки уведомляем Вас о расторжении контракта.
Tom is looking forward to taking some time off. Том ждёт, когда же он сможет сделать перерыв в работе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.