Sentence examples of "formally" in English with translation "официально"

<>
Translations: all715 официально426 формально153 other translations136
Moscow would never formally fit into OPEC. Москва никогда официально не вступит в ОПЕК.
Formally, it can end in moderate financial penalties. Официально оно может закончиться умеренными финансовыми наказаниями.
The EU will then formally drop its case. После этого Евросоюз должен официально снять обвинение.
Second, Lebanon should formally adopt the Natural Resource Charter. Во-вторых, Ливан должен официально утвердить Устав природных ресурсов.
The program was therefore formally launched on October 1. В последствии, программа была официально запущена 1 октября.
Furthermore, the Registration Appeals Commission has formally commenced operation. Кроме того, начала официально функционировать комиссия по апелляциям в отношении регистрации.
I formally accept your offer of employment at Pearson Hardman. Я официально принимаю предложение работать в Пирсон Хардман.
On December 19, 2003, Libya formally renounced all WMD efforts. 19 декабря 2003 года Ливия официально отказалась от дальнейших действий по созданию ОМП.
The issue needs to be formally taken off the table. И этот вопрос надо официально снять с обсуждения.
NATO still is formally committed to including Ukraine and Georgia. Официально НАТО по-прежнему намерена включить в свой состав Украину и Грузию.
But Azerbaijan also says that it will never formally surrender territory. Но Азербайджан также заявляет, что никогда официально не отдаст свою территорию.
After two additional attempts Friday, ESA formally called off the campaign. После еще двух попыток, предпринятых в пятницу, ESA официально отказалось от этой затеи.
Traditional and complementary medicine practitioners are yet to be formally included. Пока в эти программы официально не включены представители традиционной и вспомогательной медицины.
I want you to formally apologize for what you said about Sweetums. Я хочу, чтобы ты официально извинилась за свои слова о "Сладкоежке".
The Security Council has never formally recognized the massacre as a genocide. Совет безопасности до сих пор официально не признал резню в Сребренице геноцидом.
The fundamental mistake was that Russia was never formally offered NATO membership. Главная ошибка заключается в том, что России никогда официально не предлагали стать членом НАТО.
Change must be formally manifested, with new laws that are widely publicized. Изменения должны быть официально отражены в новых законах, которые должны быть широко представлены населению.
Mr. Amor asked whether Mr. Shearer's draft had been formally withdrawn. Г-н Амор спрашивает, был ли проект г-на Ширера официально снят.
The Russian government has formally accepted international legal and human rights norms. - Российское правительство официально приняло международные стандарты прав человека.
Vladimir Putin formally recognized both states in the aftermath of the war. После войны Владимир Путин официально признал оба государства.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.