Beispiele für die Verwendung von "forecasting" im Englischen
Übersetzungen:
alle1100
прогнозировать626
прогнозирование257
предсказывать106
прогнозы43
прогноз24
спрогнозировать15
andere Übersetzungen29
Ultraviolet Forecasting Operational Service (UFOS).
Оперативная служба прогнозирования с использованием ультрафиолетового излучения (UFOS).
Many leading economists and policymakers are forecasting continued economic gloom.
Многие ведущие экономисты и политики предсказывают продолжение экономического застоя.
Do events like the Paris attacks show that forecasting them is impossible?
Показали ли события в Париже, что такой прогноз невозможен?
The visualization of graphical information allows forecasting further price movements with utmost accuracy.
Наглядность графической информации даёт возможность максимально точно спрогнозировать дальнейшее движение курса.
Forecasting is always difficult, but especially so in troubled times.
Предсказывать всегда тяжело, особенно в неспокойные времена.
But forecasting is always problematic, and a lot could change by 2018.
Но прогнозы — вещь ненадежная, и к 2018 году очень многое может измениться.
Budgeting is a forecasting feature that enables you to plan costs for the future.
Бюджетирование - это функция прогноза, позволяющая планировать будущие затраты.
In her last speech in Parliament as Prime Minister, she attacked the ECB as an institution “accountable to no one,” and drew attention to the political implications of centralizing monetary policy, accurately forecasting the dangers of a “democratic deficit,” which now worries many in Europe, and not just in Cyprus or Portugal.
Во время своей последней речи в парламенте в качестве премьер-министра она раскритиковала ЕЦБ как «никому не подотчетный» институт и обратила внимание на политические последствия централизации денежно-кредитной политики, точно спрогнозировав опасности «дефицита демократии», который теперь беспокоит многих в Европе, а не только на Кипре или в Португалии.
Improved forecasting and management reporting.
совершенствует методы прогнозирования и систему административной отчетности.
The Russian state bank is forecasting current account deficits as early as 2015.
Российский государственный банк предсказывает дефицит бюджета уже на 2015 год.
Yet the forecasting record of seers predicting changes in the business cycle has generally been abysmal.
Однако летопись прогнозов, составленных «пророками бизнес-циклов», преимущественно состоит из крайних оценок и ужасов.
Some practitioners and portfolio managers seem to completely ignore or dismiss volatility forecasting models.
Некоторые специалисты-практики и инвестиционные менеджеры, кажется, полностью игнорируют или отклоняют модели прогноза волатильности.
Production planner – set up demand forecasting
Планировщик производства — настройка прогнозирования спроса
In a sense, the group of betters at the racetrack is forecasting the future, in probabilistic terms.
В каком-то смысле, группа игроков на бегах предсказывает будущее, в терминах вероятности.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung