Sentence examples of "for your own sake" in English

<>
I mean it, turn your back and run, for your own sake. Слушай, разворачивайся и беги без оглядки, ради своей собственной безопасности.
I took you in as my guest, for your own sake, and you have been arrogant, self-absorbed and inconsiderate. Я приняла вас как гостя, для вашей же пользы, а вы были бесцеремонны, заняты только собой и неделикатны.
Cedar Finance does not endorse or approve the Financial Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. Компания Cedar Finance не подтверждает Финансовую информацию. Мы предоставляем эту услугу только для Вашего удобства.
For your own benefit and protection, you should read these Terms carefully before signing them. Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать данные положения прежде, чем подписывать их.
To sign up for your own service, check out Live Squawk, a subscription service with a fee of £150 per month, but offered at a discount of £50 (25%) by subscribing through tradimo: Чтобы подписаться на ваш личный сервис, попробуйте Live Squawk, подписка на который стоит ?150 в месяц со скидкой в ?50 (25%) при подписке через tradimo:
This means that you are not allowed to use your own agent link to register a new account in order to receive a reward for your own transactions. Это значит, что клиенту запрещено использовать собственную агентскую ссылку для регистрации нового счета с целью получения вознаграждения с собственных сделок.
6.1. You are Legally of Age as defined in this Agreement, you are of sound mind and you are capable of taking responsibility for your own actions. 6.1. Вы являетесь дееспособным согласно закону, как это определено в настоящем Соглашении, вы в здравом уме и способны взять на себя ответственность за свои действия.
Don’t be afraid of the dangers before you make it for your own trading Olympus, because with RoboForex all financial markets are not only available for all, they are now affordable for everyone! Никогда не страшитесь опасностей и смело идите на штурм биржевого Олимпа, тем более, что с компанией RoboForex финансовые рынки теперь доступны не просто всем - они доступны каждому!
ETX Capital does not provide any tax advice to clients, and you are responsible for your own tax affairs. ETX Capital не предоставляет клиентам никаких налоговых консультаций, и вы сами несете ответственность за свои налоговые дела.
For your own benefit and protection, you should read this Information Notice carefully before signing it. Для вашей выгоды и защиты, вас следует внимательно прочитать данное письмо перед тем, как его подписывать.
We do not endorse or approve the market information and we make it available to you only as a service for your own convenience. Мы не утверждаем подлинность информации о рынке, мы просто делаем ее доступной к вашему сведению.
Type name, comment and click here to see list of pre-loaded strategies which you can adapt for your own use Введите название, комментарий и нажмите здесь, чтобы увидеть список стратегий, которые вы можете адаптировать для себя.
The Company does not endorse or approve the Market Information, and we make it available to you only as a service for your own convenience. Компания не делает никаких заявлений и не утверждает информацию о рынке, и мы делаем ее доступной для вас только для вашего удобства.
For your own benefit and protection, you should read this Supplement carefully before accepting. Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать данное приложение перед тем, как принять его.
For your own benefit and protection, you should read these Terms, the Information Notice and the client classification carefully before signing them and completing the Application Form. Для вашей выгоды и защиты, вам следует внимательно прочитать настоящее положение, информационное письмо и классификацию клиента перед тем, как их подписать, и перед заполнением формы заявки.
“We suggested today to companies in the region to enter the Russian market given its large scale and to establish themselves to produce food for your own supply,” Deputy Economy Minister Andrei Slepnyov said yesterday in an interview in Manado, Indonesia, where he is attending a meeting of the Association of Southeast Asian Nations trade ministers. «Мы сегодня предложили компаниями региона войти на российский рынок, учитывая его масштабы, закрепиться там и производить продукты питания для собственного потребления», - заявил накануне в интервью в индонезийском Манадо заместитель министра экономического развития Андрей Слепнев. Там он принимает участие в заседании министров торговли стран Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН).
Skill #1: Do at Least Three Things a Day for Your Own Pleasure Прием №1: Делайте, как минимум, три вещи в день для своего удовольствия
Check out creative ways other advertisers have used the carousel format to get ideas for your own campaign. Посмотрите, какой творческий подход использовали другие рекламодатели при создании кольцевых галерей. Так, вы сможете получить идеи для вашей собственной кампании.
You can use this as the starting point for your own app, but it will be useful to read on and understand what is happening in the code above. Вы можете применить ее как отправную точку и заняться разработкой своего приложения. Но мы рекомендуем вам продолжить чтение и посмотреть, что происходит в приведенном выше коде.
You are permitted to use your personal Skype account at work for your own business communications. Вам разрешается использовать личную учетную запись Skype на работе для собственного делового общения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.