Sentence examples of "follow-up" in English with translation "последующий"

<>
Follow-up system and implementation of recommendations Система последующей деятельности и осуществление рекомендаций
Follow-up letter sent on 11 February 2005. Последующее письмо направлено 11 февраля 2005 года.
Follow-up letter sent on 24 August 2005. Последующее письмо направлено 24 августа 2005 года.
Follow-up to regional workshops for central authorities Последующая деятельность в связи с региональными практикумами для центральных органов
666/1995- Foin; no follow-up reply required; 666/1995- Фуэн; ответа о последующей деятельности не требовалось;
Follow-up scans revealed no sign of the disease. Последующие сканирования не показали и следа болезни.
We need early-warning mechanisms with concrete follow-up. Мы нуждаемся в механизмах раннего предупреждения с конкретным пакетом последующих мер.
Follow-up letters sent on 17 October 2005, and 16 November 2006. Последующие письма направлены 17 октября 2005 года и 16 ноября 2006 года.
Chapter IV Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions Глава IV Последующие меры по выполнению резолюций и решений Экономического и Социального Совета
The world could see that there would be little practical follow-up. Мир увидел, что за этим последует мало практических последующих мер.
Follow-up letters sent on 18 April 2005 and 9 August 2005. Последующие письма направлены 18 апреля 2005 года и 9 августа 2005 года.
Follow-up letter to the State party dated 12 February 2008, p. Письмо государству-участнику в рамках последующих действий от 12 февраля 2008 года, стр.
This has caused follow-up technical selling, thus further increasing the pressure. Это вызвало последующую логическую техническую распродажу, тем самым еще больше увеличивая давление.
Decision 45/101 Follow-up to Economic and Social Council resolutions and decisions Решение 45/101. Последующие меры по выполнению резолюций и решений Экономического и Социального Совета
Follow-up letters would also be sent to Germany and New Zealand shortly. Последующие письма вскоре также будут направлены Германии и Новой Зеландии.
Simply agreeing to an agenda for follow-up meetings would be an accomplishment. Просто договоренность о повестке дня последующих встреч была бы серьезным достижением.
Working visits, follow-up activities and other actions related to internal displacement issues Рабочие поездки, последующие меры и другие действия в связи с внутренними перемещениями
To combat recidivism by promoting appropriate forms of treatment and follow-up for offenders; для противодействия рецидивизму путем содействия применению соответствующих форм обращения с правонарушителями и принятию последующих мер;
This data includes the original sales initiative, future follow-up action, and additional sales. Эти сведения включают исходную инициативу продаж, будущее последующее решение, и дополнительные продажи.
To accomplish this, a follow-up conference to the Bonn Agreement is also required. Чтобы достигнуть этого, необходимо провести последующую конференцию после Боннского Соглашения.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.