Sentence examples of "fitch" in English with translation "fitch"

<>
Fitch Says Russia Sanction Threat Has Diminished Fitch: риск ужесточения санкций против России снизился
All but Fitch has it at junk bond status. Все рейтинговые агентства, кроме Fitch, говорят о мусорном статусе этих облигаций.
Fitch Ratings and Moody’s Investor Service rate Ukraine at the same level. Международные рейтинговые агентства Fitch и Moody's Investor Service оценивают кредитные рейтинги Украине на том же уровне.
Fitch Ratings has cut the Greek rating to BBB+, the third-lowest investment grade. Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings снизило рейтинг Греции до BBB+, третий с конца инвестиционный уровень.
The threat of harsher sanctions hitting the Russian economy has diminished, Fitch Ratings agency said on Friday. В пятницу, 16 октября, рейтинговое агентство Fitch Ratings сообщило, что риск ужесточения санкций против российской экономики снизился.
The rate of casualties and military activity in eastern Ukraine has subsided," Fitch said in a statement. Уровень жертв и военной активности на востоке Украины снизился», — говорится в заявлении Fitch.
On Saturday morning, Fitch downgraded Russia’s long-term sovereign rating from BBB to BBB-, one notch above junk status. Рейтинговое агентство Fitch в ночь на субботу снизило долгосрочные рейтинги России с "BBB" до "BBB-" - последней ступени инвестиционного уровня.
Fitch now expects that reserves will be little changed in dollar terms over the next year, year and a half. По оценкам Fitch, объем резервов России мало изменится в долларовом эквиваленте в следующие год или полтора.
Fitch Ratings announced on Friday the reduction of long-term rating for Greece with the level of BB + to B +. Рейтинговое агентство Fitch заявило в пятницу о снижении долгосрочного рейтинга для Греции с уровня BB+ до B+.
FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P. FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P.
The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday. Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года.
According to research from Bloomberg, Abercrombie &Fitch gets 27% of its net sales from Europe; American Apparel has 18% and TJ Maxx at 13%. Согласно исследованиям агентства Bloomberg, Abercrombie &Fitch получает 27% чистого объема продаж из Европы; у American Apparel 18% и TJ Maxx - 13%.
An upgrade to Russia’s rating was “highly probable” if the budget deficit remains in check as the economy grows, Fitch Ratings said in January. Россия поднялась на один уровень в рейтинге Fitch Ratings в январе этого года, так как уровень дефицита бюджета оставался в рамках запланированного.
Fitch put Russia on “watch positive,” indicating optimism, in September after cutting it one step to BBB, the second-lowest investment grade, in February 2009. В Fitch Ratings ситуацию в России охарактеризовали как «позитивное развитие» в сентябре, до этого же Россия обладала низкой инвестиционной привлекательностью.
However, Fitch Ratings notes that in the longer term, there is a risk the Kremlin may attempt to increase its share of oil and gas revenues. Вместе с тем, Fitch Ratings отмечает, что в более долгосрочной перспективе Кремль может попытаться увеличить свою долю в нефтяных и газовых доходах.
Joining the Geneva-based body that sets global trade rules should drive bigger investment inflows, trade and higher competition in Russia, Fitch analyst Charles Seville said. Присоединение к базирующейся в Женеве организации, которая устанавливает правила мировой торговли, должно вызвать усиление инвестиционного потока, торговли и конкуренции в России, заявляет аналитик Fitch Шарль Севилль (Charles Seville).
Russian Railways is the first Russian company to receive international investment ratings from the three major international rating agencies (Moody's, Fitch and Standard & Poor's). В настоящее время ОАО «РЖД» является первой российской компанией, получившей три международных инвестиционных рейтинга от крупнейших международных рейтинговых агентств (Moody's, Fitch и Standard & Poors).
President Rafael Correa had been toying with default since the 2006 presidential campaign (debt repudiation was part of his platform), and quickly earned a CCC rating from Fitch. Президент Рафаэль Корреа игрался с дефолтом со времен президентской кампании 2006 года (отказ от уплаты долга было частью его предвыборной платформы), и он быстро заработал рейтинг CCC от рейтингового агентства «Fitch».
Many financial products related to real estate lending that Standard & Poor, Moody’s, and Fitch rated as safe in the boom years turned out to be lethally dangerous. Многие финансовые продукты, связанные с кредитованием на приобретение недвижимости, которые рейтинговый агентства Standard & Poor, Moody’s и Fitch оценили как безопасные в годы процветания, оказались смертельно опасными.
S&P’s rating is one step below Moody’s Investors Service and Fitch Ratings, which both knocked the sovereign’s credit score to the lowest investment grade this month. Агентство S&P снизило рейтинг России на одну позицию ниже, чем агентства Moody’s Investors Service и Fitch Ratings, оба из которых в этом месяце понизили суверенный кредитный рейтинг России до минимального инвестиционного уровня.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.