Sentence examples of "Fitch" in Russian

<>
Fitch: риск ужесточения санкций против России снизился Fitch Says Russia Sanction Threat Has Diminished
Все рейтинговые агентства, кроме Fitch, говорят о мусорном статусе этих облигаций. All but Fitch has it at junk bond status.
Уровень жертв и военной активности на востоке Украины снизился», — говорится в заявлении Fitch. The rate of casualties and military activity in eastern Ukraine has subsided," Fitch said in a statement.
Международное рейтинговое агентство Fitch Ratings снизило рейтинг Греции до BBB+, третий с конца инвестиционный уровень. Fitch Ratings has cut the Greek rating to BBB+, the third-lowest investment grade.
По оценкам Fitch, объем резервов России мало изменится в долларовом эквиваленте в следующие год или полтора. Fitch now expects that reserves will be little changed in dollar terms over the next year, year and a half.
Международные рейтинговые агентства Fitch и Moody's Investor Service оценивают кредитные рейтинги Украине на том же уровне. Fitch Ratings and Moody’s Investor Service rate Ukraine at the same level.
Рейтинговое агентство Fitch заявило в пятницу о снижении долгосрочного рейтинга для Греции с уровня BB+ до B+. Fitch Ratings announced on Friday the reduction of long-term rating for Greece with the level of BB + to B +.
В пятницу, 16 октября, рейтинговое агентство Fitch Ratings сообщило, что риск ужесточения санкций против российской экономики снизился. The threat of harsher sanctions hitting the Russian economy has diminished, Fitch Ratings agency said on Friday.
Рейтинговое агентство Fitch в ночь на субботу снизило долгосрочные рейтинги России с "BBB" до "BBB-" - последней ступени инвестиционного уровня. On Saturday morning, Fitch downgraded Russia’s long-term sovereign rating from BBB to BBB-, one notch above junk status.
Профицит текущего счета компенсируется и будет компенсироваться чистым оттоком частного капитала, масштабы которого, как сообщает Fitch, уменьшились с 2014 года. The current account surplus has been and will be balanced by net private capital outflows, which have fallen since 2014, Fitch said Friday.
FxPro является партнером Европейских банков инвестиционного уровня, которые имеют одними из самых высоких рейтингов Moody's, Fitch и S&P. FxPro is partnered with investment grade European banks that enjoy some of the highest ratings by Moody's, Fitch and S&P.
В Fitch Ratings ситуацию в России охарактеризовали как «позитивное развитие» в сентябре, до этого же Россия обладала низкой инвестиционной привлекательностью. Fitch put Russia on “watch positive,” indicating optimism, in September after cutting it one step to BBB, the second-lowest investment grade, in February 2009.
Согласно исследованиям агентства Bloomberg, Abercrombie &Fitch получает 27% чистого объема продаж из Европы; у American Apparel 18% и TJ Maxx - 13%. According to research from Bloomberg, Abercrombie &Fitch gets 27% of its net sales from Europe; American Apparel has 18% and TJ Maxx at 13%.
Россия поднялась на один уровень в рейтинге Fitch Ratings в январе этого года, так как уровень дефицита бюджета оставался в рамках запланированного. An upgrade to Russia’s rating was “highly probable” if the budget deficit remains in check as the economy grows, Fitch Ratings said in January.
Вместе с тем, Fitch Ratings отмечает, что в более долгосрочной перспективе Кремль может попытаться увеличить свою долю в нефтяных и газовых доходах. However, Fitch Ratings notes that in the longer term, there is a risk the Kremlin may attempt to increase its share of oil and gas revenues.
Агентство Fitch Ratings в конце года отмечало, что 19% займов Приватбанка были выданы компаниям, занимающимся торговлей нефтью (нефтеторговля — основной вид деятельности Коломойского). Fitch Ratings observed at the end of last year that 19 percent of Privatbank's loans had been made to oil trading companies (oil trading is a major activity for Kolomoisky).
В настоящее время ОАО «РЖД» является первой российской компанией, получившей три международных инвестиционных рейтинга от крупнейших международных рейтинговых агентств (Moody's, Fitch и Standard & Poors). Russian Railways is the first Russian company to receive international investment ratings from the three major international rating agencies (Moody's, Fitch and Standard & Poor's).
Многие финансовые продукты, связанные с кредитованием на приобретение недвижимости, которые рейтинговый агентства Standard & Poor, Moody’s и Fitch оценили как безопасные в годы процветания, оказались смертельно опасными. Many financial products related to real estate lending that Standard & Poor, Moody’s, and Fitch rated as safe in the boom years turned out to be lethally dangerous.
"То, что на глобальных рынках будут происходить колебания - это естественно", - говорит Грег Кабанс, исполнительный директор Отделения структурированного финансирования Латинской Америки в Fitch Ratings - международном агентстве кредитных рейтингов. "It's natural that the state of global markets will have some kind of ripple effect," says Greg Kabance, managing director for Latin American structured finance at Fitch Ratings, the international credit ratings agency.
Рейтинговое агентство Fitch предупредило, что многие проекты OBOR, большинство из которых проводятся в уязвимых странах с кредитными рейтингами спекулятивного уровня, имеют высокий уровень риска и могут оказаться нерентабельными. The ratings agency Fitch has warned that many OBOR projects – most of which are being pursued in vulnerable countries with speculative-grade credit ratings – face high execution risks, and could prove unprofitable.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.