Sentence examples of "fish river canyon" in English

<>
Many fish swim in the river. В реке плавает много рыбы.
The number of fish caught in this river was very small. Количество рыбы выловленной в этой реке было очень мало.
The Colorado River at the foot of the canyon will certainly get your heart racing. Река Колорадо у подножья каньона заставит сердце биться быстрее.
In addition, the rover — which can travel as far as 14 miles — will explore what may well have once been a river gorge like the Grand Canyon and will climb hundreds of yards up the central mountain. Кроме того, марсоход, который может перемещаться на 14 миль, будет исследовать то, что когда-то могло быть речным ущельем наподобие Большого Каньона, и будет подниматься на сотни ярдов вверх по центральной горе.
There are also fish breeding farms on the river. На реке также находятся рыбоводческие хозяйства.
Literally every fish that was swimming in the river is now in the trunk right now. Вся рыба, что была в реке, теперь у нас в багажнике.
More than six million tons of fish are harvested annually from river basins with projected hydropower development. Из бассейнов рек, на которых планируется развитие гидроэнергетики, ежегодно добывается более шести миллионов тон рыбы.
Fish was, of course, coming in by river as well. рыба тоже приходила по реке.
The State party also contests the author's statement that he is prohibited from fishing in the traditional territory of the Hiawatha First Nation from 16 November to late April every year and reiterates that the author can fish year round in the waters of Rice Lake and the Otonabee river adjacent to the Hiawatha First Nation reserve, as well as in the waters adjacent to the islands in the Trent reserve. Государство-участник также оспаривает заявление автора о том, что ему запрещено заниматься рыбной ловлей на традиционной территории исконного народа гайавата с 16 ноября по конец апреля ежегодно, и подчеркивает, что автор может ловить рыбу круглый год в водах озера Райс и реки Отонаби, прилегающих к резервации исконного народа гайавата, а также в водах прилегающих к островам в резервации Трент.
Fossil fuel thermal and nuclear power plants require large quantities of cooling water to operate, and fish and other aquatic life are often killed when these plants remove water from a lake or river or raise its temperature. Для функционирования тепловых электростанций, работающих на ископаемых видах топлива, а также атомных электростанций требуются большие количества охлаждающей воды, и во многих случаях в результате забора этими станциями воды из озер или рек или повышения ее температуры гибнет рыба или другие водные организмы.
The most well known cases of state indicators that gave rise to policy reactions are those on the sudden decline of selected species (fish in acidified Scandinavian lakes, seals in the Dutch Waddensea, for instance), surface water quality (salt in the river Rhine which was used for irrigation in horticulture, for example) and on air quality in cities (summer smog in Paris, Athens). Наиболее хорошо известными случаями, когда использование показателей состояния приводило к реагированию на политическом уровне, являются случаи, связанные с внезапным сокращением численности видов (например, рыб в закисленных озерах Скандинавии, тюленей- в нидерландском Вадензее), качеством поверхностных вод (например, соль в воде реки Рейн, использовавшейся для полива садов) и качеством воздуха в городах (летний смог в Париже, Афинах).
Tonight I shall teach you where one may catch the river fish. Сегодня я покажу тебе где ловится рыба.
We don't need native river fish. Нам не нужна речная рыба.
I see a clear river, fish as big as a man's leg. Я вижу чистую реку, рыбу размером с ногу.
We in the river still fish is found! У нас в реке до сих пор рыба водится!
The change of the water temperature in the river caused fish to become extinct while places with useful wild plants, as well as sacred ceremonial sites, were submerged. Изменение температуры речной воды вызвало вымирание рыбы, а места произрастания полезных диких растений, как и священные места для культовых церемоний, оказались затопленными.
You should find a small river where to fish peacefully. Надо бы найти маленькую речушку, и удить там тихо-спокойно.
They used to throw it in the river, all the fish died. Они скидывают это всё в реку, и вся рыба умирает.
I'm under the river with those fish. Я действительно под водой с теми рыбами.
That's effective, but if they decide themselves, "We want to clean this river and put the fish back that used to be there. Это тоже действенно, но когда они сами решают: "Мы хотим очистить эту реку и снова и вернуть туда рыбу, которая там когда-то водилась.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.