Sentence examples of "first generation aircraft" in English

<>
“In terms of establishing viable air defenses against opponents with fifth generation aircraft, it's quite clear how Russia is trying to tackle the problem of stealth," said Mike Kofman, a research scientist specializing in Russian military affairs at CNA Corporation during an interview with The National Interest. «Что касается создания надежной противовоздушной обороны от вражеских самолетов пятого поколения, то вполне понятно, каким образом Россия пытается справиться с проблемой малозаметности, — рассказал Майк Кофман (Mike Kofman), на момент дачи интервью изданию The National Interest работавший исследователем в CNA Corporation и специализировавшийся на российских военных делах.
The Chinese lost fully one-quarter of their first generation MiG-15s to the evolved version of the Sabre, prompting Mao Tse Tung to suspend MiG missions for a month. Китайцы потеряли четверть самолетов из первого поколения МиГов в воздушных боях с модернизированной версией «Сейбров», что заставило Мао Цзэдуна приостановить на месяц полеты МиГов.
While Rakhmanov didn’t specify where Russia would build its new flattops, Moscow’s next generation aircraft carriers will likely be built at the Sevmash shipyards in Severodvinsk. Рахманов не сообщил, где Россия будет строить свои новые корабли, но скорее всего авианосцы нового поколения будут закладываться в Северодвинске на верфях «Севмаша».
Grinberg describes a Russian archival photo of production line workers casually installing an engine in a first generation MiG-15. Гринберг описывает архивную фотографию производственной линии по установке двигателей на первое поколение истребителей МиГ-15.
“We expect that the sixth generation aircraft will fly before 2025,” Vladimir Mikhailov, chief of United Aircraft Corporation’s military aircraft directorate, told the Moscow-based TASS news agency. «Мы ожидаем, что образец самолета шестого поколения совершит первый полет раньше 2025 года, — отметил в беседе с корреспондентом расположенного в Москве агентства ТАСС Владимир Михайлов, глава дирекции программ военной авиации ОАК.
In the 1960s, the first generation of planetary scientists tried to come up with a single suite of instruments (for what became the 1976 Viking landers) that could settle definitively whether life exists on Mars. В 1960-х годах первое поколение планетологов пыталось создать единый набор приборов (для программы спускаемых аппаратов «Викинг», осуществленной в 1976 году), способных вполне определенно сказать, есть ли жизнь на Марсе.
“Both are fourth generation aircraft and so are matched evenly, so the learning value comes from the person to person contact,” said IAF Squadron Leader Avi Arya in a statement to the RAF. «Оба являются самолетами четвертого поколения, а поэтому соответствуют друг другу по многим характеристикам. Поэтому ценность обучения заключается в личных контактах летчиков, — отметил в своем заявлении для Королевских ВВС майор авиации Ави Арья (Avi Arya).
Now bankers are preparing for another as Russia’s first generation of capitalists makes way for the next. Теперь банкиры готовятся к новой передаче богатств — поскольку первое поколение капиталистов уступает дорогу следующему.
Now, however, the so-called "animal spirits" of China's first generation of entrepreneurs have become another source of overheating risk. Теперь, однако, новым источником риска экономического перегрева стал неунывающий дух первого поколения китайских предпринимателей.
Adapting Islam to modern conditions was the purpose of the first generation of reformers. Адаптация Ислама к современным условиям была целью первого поколения реформаторов.
But for an economy in its early stage of development, and for the first generation of companies with young "animal spirits," excessive caution seems better than the alternative. Но для экономики, находящейся на начальной стадии развития, и для первого поколения компаний со свежим "задором" чрезмерная осторожность лучше, чем обратное.
The first generation of modern warfare reflected the tactics of line and column following the French Revolution. Первое поколение современных войн отражало тактику шеренги и колонны времён Французской революции.
This is a first generation "minnow" disk, state of the art in 1971. Это первое поколение дискет, последнее слово техники в 1971 году.
The region’s first generation of elected leaders, like former Thai Prime Minister Thaksin Shinawatra, often proved to be no more than elected autocrats who used their majorities to crush their opponents and suppress technologies that could be used as tools for change. Первое поколение избранных лидеров региона, таких как бывший премьер-министр Таиланда Таксин Чинават, часто оказывались, не более, чем избранными автократами, которые использовали свое большинство, чтобы подавить своих противников и ограничивали технологии, которые могли бы быть использованы в качестве инструментов для осуществления перемен.
This first generation of Moroccan feminists was guided by a key insight: the interactions of men and women were not dictated by religion, but by social practices that had often used religion as a means of reinforcement. Это первое поколение марокканских феминисток руководствовалось ключевым пониманием того, что взаимоотношения мужчин и женщин диктуются не религией, а социальными обычаями, тогда как религия часто используется для их укрепления.
To be sure, it was possible to address the first generation of global development problems with straightforward transfers of capital and solutions from rich to poor countries. Несомненно, можно было решить первое поколение глобальных проблем в области развития прямыми передачами капитала и решений богатыми странами бедным.
Many have pointed out that we are the first generation to have hard evidence of the enormous damage that humanity is causing to natural ecosystems, and probably the last that can truly do something about it. Многие отмечают, что мы стали первым поколением, столкнувшимся с тяжкими доказательствами огромного ущерба, которое человечество нанесло природным экосистемам, и, вероятно, последним, которое еще может сделать что-то реальное в этой связи.
We are the first generation in human history with the means to pull every person on the planet out of abject poverty. Мы - первое поколение в истории человечества у которого есть средства для того, чтобы вытянуть каждого человека на планете из крайней нищеты.
We are the first generation that can make an informed choice about the direction our planet will take. Мы ? первое поколение, которое может сделать информированный выбор направления движения нашей планеты.
These plans represent the first generation of investments to be made in order to build a competitive future without the dangerous levels of carbon-dioxide emissions that are now driving global warming. Эти планы представляют первое поколение инвестиций в создание конкурентоспособного будущего, свободного от опасного количества выбросов углекислого газа, которые сейчас способствуют глобальному потеплению.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.