Sentence examples of "fined" in English

<>
Hold Brothers was fined $5.9 million. Компания Hold Brothers была оштрафована на 5.9 миллионов долларов.
Responding to various queries concerning marriage, he said that a person contracting a polygamous marriage, or the government official conducting the ceremony, could be fined and imprisoned for from 5 to 19 years. Отвечая на различные вопросы, касающиеся брачных отношений, он говорит, что лицо, вступающее в полигамный брак, или государственный чиновник, осуществляющий эту церемонию, могут быть подвергнуты штрафу или тюремному заключению сроком от 5 до 19 лет.
She was fined 10 dollars for that. За это её оштрафовали на десять долларов.
At the time of preparation of the present report, some 22 newspapers and journals have been closed, and at least an equal number of publishers and writers have been convicted, jailed or fined, or served with a summons by one of the various tribunals now exercising jurisdiction over the press. На момент составления настоящего доклада в стране были закрыты 22 газеты и журнала и по крайней мере такое же число издателей и писателей были осуждены, находились в заключении, были подвергнуты штрафу или получили вызов в тот или иной трибунал, контролирующий деятельность органов печати.
Agashin was later fined the equivalent of $60. Агашин был оштрафован на сумму примерно в 60 долларов.
Portraitists can be charged with unauthorized commercial activity and fined. Сейчас портретистам могут предъявить обвинения в незаконной коммерческой деятельности и оштрафовать.
You fined me for operating my truck in a residential zone. Вы меня оштрафовали за то, что я продавал еду в жилом районе.
He’ll be fined some of his earnings for walking out. Его оштрафуют: из гонорара будет вычтена сумма за то, что он покинул пресс-конференцию.
"Kuban" was fined 500 thousand rubles for unlawful behavior of spectators. За неправометное поведение зрителей "Кубань" оштрафована на 500 тысяч рублей.
He was convicted and fined, but he is appealing the case. Он был осужден и оштрафован, но сейчас обжалует решение суда.
Driver speeding at 130mph with hot drink between legs fined £1,000 Водитель, ехавший со скоростью 130 миль в час с горячим напитком между ног, оштрафован на ?1000
The billionaire was eventually fined $45 million for making illegal campaign contributions. Миллиардера в итоге оштрафовали на 45 миллионов долларов за незаконные пожертвования на кампанию.
If no one is going to confess, 50 teals will be fined. Если никто не сознается, каждый будет оштрафован на 50 монет.
The exchanges themselves have been fined for favoring HFTs over other market participants. Сама биржа была оштрафована за то, что способствовала HFT в ущерб другим участникам рынка.
All of them were sentenced: two persons were fined while one person was sentenced to imprisonment. Все из них понесли наказания: два человека были оштрафованы, а один приговорен к тюремному заключению.
ExxonMobil was fined $2 million just for signing deals with Rosneft, whose CEO is Igor Sechin is sanctioned. Компанию ExxonMobil оштрафовали на 2 миллиона долларов за заключение сделок с Роснефтью, гендиректором которой является Игорь Сечин. Сечин фигурирует в санкционном списке.
No firms have been fined yet for sanctions against Crimea and Russia's big energy and banking firms. За нарушение санкций, введенных против Крыма и крупных российских энергетических компаний и банков, пока не была оштрафована ни одна фирма.
The mother will be either fined for “improperly raising” her child, or possibly just given an official warning. Мать ребенка будет либо оштрафована за «ненадлежащее исполнение обязанностей по воспитанию ребенка», либо просто получит официальное предупреждение.
As regards the persons sentenced, three were fined, two were sentenced to restriction of liberty and four to imprisonment. Что касается лиц, понесших наказания, то трое из них были оштрафованы, двое приговорены к ограничению свободы, а четверо- к тюремному заключению;
Not true, says the Russian court which fined a blogger 200,000 rubles (US$3,089) for claiming otherwise. Это ложь, заявил российский суд, оштрафовав на 200 тысяч рублей блогера, который заявил об обратном.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.