Sentence examples of "filter-cloth change" in English

<>
According to Saudi Arabia, the measures taken by the Royal Commission at Jubail included placing booms across the sea-water intake channels; positioning oil skimmers at strategic locations; establishing holding pits for recovered oil; installing canvas and filter cloth screens to protect equipment; and purchasing spare parts for equipment. Согласно Саудовской Аравии, меры, принятые Королевской комиссией в Джубайле, включали в себя установку бонового заграждения на водозаборных каналах; установку нефтесборщиков в стратегических пунктах; сооружение нефтесборных ям; создание защитных экранов из брезента и парусины для защиты оборудования; и закупку запасных частей.
After removal, the surface shall be wiped dry with a soft cloth and shall not show any visible change which would reduce its effective performance. Затем поверхность протирается насухо с помощью мягкой ткани, на которой не должно быть видимых изменений, которые могут сказаться на характеристиках.
Filter viewers: Change whether the report shows all data or only data from subscribers or non-subscribers to your channel by using the "Subscribed & not subscribed" drop-down menu at the top of the report. Выберите категории зрителей. Нажмите кнопку "С подпиской и без подписки" сверху и укажите, какие сведения включить в отчет.
When you add a group member, you can add filter criteria, change user group permissions, and modify the default budget control properties. При добавлении члена группы, можно добавить критерии фильтра, изменить разрешения группы пользователей, и изменить свойства бюджетного контроля по умолчанию.
If the postmark validation feature is enabled and the computational postmark header in an inbound message is invalid or missing, the Content Filter agent won't change the SCL rating. Если функция проверки штемпелей включена, а входящее сообщение не содержит вычислительного заголовка со штемпелем или вычислительный заголовок со штемпелем недействителен, агент фильтрации содержимого не изменяет оценку вероятности нежелательной почты.
Don’t edit, modify, filter, truncate or change the order of the information contained in any ad without our written permission. Не редактируйте, не изменяйте, не фильтруйте, не сокращайте и не переставляйте материалы в рекламе без нашего письменного разрешения.
The Content Filter agent doesn't change the SCL rating if the E-mail Postmark validation feature is enabled and either of the following conditions is true: Агент фильтрации содержимого не изменяет уровень SCL, если включена функция проверки почтовых марок и при этом выполняются следующие условия.
The ability to filter messages and then change the routing or attributes of a message Возможность фильтровать сообщения и затем менять маршрут или атрибуты сообщения
Results of our study suggest that further research should explore how people’s behaviour changes in different environments - specifically, how does the filter of online anonymity change our virtual character? В итоге своего исследования мы пришли к выводу, что необходимо дальнейшее изучение вопроса о том, как меняется поведение и поступки людей в разной среде. Если конкретно, то вопрос следует ставить так: как фильтр онлайновой анонимности меняет наш виртуальный характер?
You can view all changes for a particular time period, filter the results by the type of change (such as budget adjustments or ad group edits), or see changes for a particular video campaign. Вы можете просмотреть все изменения за определенный период, для конкретной кампании или группы объявлений, а также с фильтрацией по типу изменений (такому как корректировка бюджета, редактирование ключевых слов и др.).
You can also sort and filter the list of names, and easily add, change, or delete names from one location. Можно отсортировать и отфильтровать список имен, а также легко добавить, изменить или удалить имена из одного расположения.
Much like a slicer you create to filter data, you can insert a timeline once and keep it with your PivotTable to change the time period on the fly. Подобно срезу, создаваемому для фильтрации данных, временную шкалу можно вставить один раз и сохранить для сводной таблицы, чтобы быстро изменять период времени.
Such plans need to take account of: different sectoral needs; urban, peri-urban and rural inter-linkages; the importance of protecting and managing the water-related ecosystems which capture, filter, store and release water; and, increasingly, flood plain management, including modelling the effects of climate change. Такие планы должны учитывать: подробности различных секторов; связи между городскими, пригородными и сельскими районами; важность охраны и рационального использования связанных с водой экосистем, которые обеспечивают естественный сбор, фильтрацию, хранение и возможности забора воды; и во все большей степени важность управления пойменными зонами, включая моделирование последствий изменения климата.
Such plans need to take into account: different sectoral needs; urban, peri-urban and rural inter-linkages; the importance of protecting and managing the water-related ecosystems that capture, filter, store and release water; and, increasingly, flood plain management, including modelling the effects of climate change. В таких планах необходимо учитывать следующее: потребности различных секторов; взаимосвязь городских, пригородных и сельских районов; значение сохранения связанных с водными ресурсами экосистем, которые улавливают, фильтруют, накапливают и сбрасывают воду, и управления ими; и, во все большей степени, рациональное использование затопляемых низинных районов, включая моделирование последствий климатических изменений.
Clean the pool, change the a / c filter, fix the heat lamps by tonight. Почистить бассейн, сменить фильтры в кондиционерах, заменить лампы.
To change your color filter, select Start > Settings > Ease of Access > Color & high contrast. Чтобы сменить цветовой фильтр, откройте меню Пуск > Параметры > Специальные возможности > Параметры высокой контрастности.
Then, in the Mailing file query form, change, add, or remove filter fields as necessary. Затем в форме Запрос имени файла списка рассылки измените, добавьте или удалите поля фильтра при необходимости.
To change the order of the fields, in the Report Filter area, drag the fields to the position that you want. Чтобы изменить порядок полей в области Фильтр отчета, перетащите их.
I'd like to make it clear that I will not change my mind. Я хотел бы сразу сказать, что своего мнения я не изменю.
Why did you tear the cloth instead of cutting it with scissors? Почему ты разорвал ткань, а не разрезал ее ножницами?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.