Sentence examples of "fetus" in English with translation "плод"

<>
man, woman, child, infant, fetus. мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе.
Out of this oblation, Fetus arises Из этого подношения возникает Утробный плод
A stem cell can come from an embryo, fetus or adult. Стволовая клетка может быть получена из эмбриона, а также из организма утробного плода или взрослого человека.
And the basis of the fetus' prediction is what its mother eats. В основе прогноза плода лежит то, что ест его мать.
It's a shot to the heart of a fetus with potassium chloride. Это выстрел в сердце плода хлористым калием.
We open the uterus, cut out the fetus so we can look around. Мы откроем матку, вырежем плод, и сможем осмотреться.
We found out at her last appointment that the fetus is in breech presentation. На предыдущем осмотре мы обнаружили, что у плода ягодичное предлежание.
And because the fetus is with her all the time, it hears her voice a lot. А из-за того, что плод с ней всегда, он часто слышит её голос.
Size and mineralization of the head, no movement in the fetus, short femurs that haven't grown. Размер и минерализация головы, плод не двигается, бедра короткие и не растут.
The fetus incorporates these offerings into its own body, makes them part of its flesh and blood. Плод впитывает эти воздействия в своё собственное тело, делая их частью своей плоти и крови.
But it seems absurd that this should make any difference to the morality of aborting the fetus. Но кажется нелепым, что это должно иметь какое-то значение для морального аспекта прерывания жизни плода.
The fetus adjusts its metabolism and other physiological processes in anticipation of the environment that awaits it. Плод настраивает свой метаболизм и другие физиологические процессы, предугадывая среду, которая его ожидает.
But the pregnant woman's own voice reverberates through her body, reaching the fetus much more readily. Однако собственный голос беременной женщины, отражаясь, проходит сквозь её тело, достигая плода намного легче.
Preeclampsia is an inflammatory disorder of pregnancy that compromises growth of the fetus, and often causes prematurity in babies. Преэклампсия — это воспалительное нарушение при беременности, угрожающее развитию плода и часто вызывающее преждевременные роды.
Developing retina, nose and fingers The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth. развитие сетчатки, носа и пальцев Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета.
And so when Tyrone talks about the fetus being trapped in a contaminated environment, this is my contaminated environment. И когда Тирон говорит о плоде, попавшем в западню загрязнённой среды, то это моя загрязнённая среда.
Gruesome images of Feng lying beside her aborted fetus are still circulating widely on Chinese social-media site Sina Weibo. Страшные фотографии Фэнь, лежащей рядом со своим плодом после аборта, до сих пор циркулируют по китайскому сервису микроблогов Sina Weibo.
Each fetus - the one she aborts and the one she later conceives through sexual intercourse - has its own "unique" DNA. Каждый внутриутробный плод - тот, жизнь которого она прерывает и тот, которым она позже забеременеет в результате полового сношения - имеет свою собственную "уникальную" ДНК.
Did you know that, right about now, your fetus is the length of a football, covered in fine hair called lanugo? Ты знала, что сейчас твой плод размером с футбольный мяч, покрытый волосяным покровом под названием лануго?
If the fetus continues to grow at this speed for the entire nine months, it would be 1.5 tons at birth. Если плод продолжит расти с такой скоростью в течение всех девяти месяцев, то он будет весить 1,5 тонны при рождении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.