Sentence examples of "female priest" in English

<>
Koko is a female gorilla. Коко — самка гориллы.
I heard that a gay priest had been promoted to the rank of bishop, but it turned out to be a fabrication. Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
I'm not sure if it's a male or a female. Я не уверен, самец это или самка.
According to one legend, it gets its name from a priest. Согласно легенде, он берёт своё название от одного священника.
The socialist was accompanied by a female interpreter. Социалиста сопровождала женщина-переводчик.
The main duty of a priest is to preach in church. Главная обязанность священника — читать проповеди в церкви.
The result is calculated according to general reading table created by World Health Organization (WHO) - the same for male and female regardless the age. Результат рассчитывается согласно общей таблице, созданной Всемирной организацией здравоохранения (ВОЗ)—единой для мужчин и женщин независимо от возраста.
Tom is a priest. Том - священник.
That's not what I mean. Sex discrimination, female discrimination, whatever, men and women are just different. Это не то, что я имел ввиду. Половая дискриминация, дискриминация женщин... Неважно. Просто мужчины и женщины различны.
Jerzy Popiełuszko was a Polish priest associated with the Solidarity movement in the 1980s. Ежи Попелюшко (Jerzy Popieluszko) был польским священником, связанным в 1980-е годы с движением «Солидарность».
Only 16 percent of the teachers of this school are female. Только шестнадцать процентов преподавателей этой школы женщины.
After a long, almost bleak view of the situation in Ukraine, Yevstratiy, still an active priest in Chernihiv, assumed a pastoral tone. В конце долгой и довольно безрадостной беседы о ситуации на Украине Евстратий, действующий священник в Чернигове, вернулся к пасторскому тону.
She will be the first female Japanese astronaut. Она будет первой японской женщиной-астронавтом.
In the village where she was born 10 years before the revolution, a deacon's daughter, the Bolsheviks knocked the crosses off his church, and its priest eventually disappeared into the labor camp system. В деревне, где она родилась в семье дьякона за 10 лет до революции, большевики сбросили кресты с церкви, а священник со временем исчез в лагерях ГУЛАГа.
Is it female or male Это женское или мужское
"In essence, this is a crazy, stupid, vile idea," Alexi Uminsky, a Moscow parish priest, wrote on the Orthodox site Pravmir.ru. «По сути это идея безумная, глупая и подлая, — заметил московский приходской священник Алексий Уминский на православном сайте Pravmir.ru.
The female resident of Novocheboksarsk who killed her four-month old son in a drunken state will appear in court Убившая четырехмесячного сына в нетрезвом состоянии новочебоксарка предстанет перед судом
There’s still scaffolding inside, but Father Roman, the young priest in a black robe who oversees the construction, says he hopes to see it finished by the end of the year — “if the boys help.” Внутри храма пока еще стоят леса, однако отец Роман, молодой священник в черном одеянии, который следит за ходом строительства, говорит, что строительство завершится уже к концу года — «если нам помогут».
It gives them the time to do some tests and figure it out and a period of time before they write "male" or "female." Он дает им время сделать какие-то анализы и разобраться в ситуации, а также промежуток времени до того, как они напишут "мужской" или "женский".
Other contenders are Mussie Zerai, the Eritrean priest who helps save refugees in the Mediterranean by taking their coordinates by satellite phone and passing the information on to the European naval rescue units; and the Japanese pacifists who want to preserve Article 9 of the country's constitution, which declares Japan demilitarized. Другие претенденты: Мусси Зерай (Mussie Zerai), эритрейский священник, который помогает спасению беженцев в Средиземном море, получая их координаты с помощью спутникового телефона и передавая затем информацию о них европейским спасательным подразделениям; это японские пацифисты, которые хотят сохранить статью 9 Конституции страны, которая провозглашает Японию демилитаризованной.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.