Sentence examples of "false alarms" in English

<>
We have had false alarms before. У нас бывали случаи ложной тревоги и раньше.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and they are not recommended for main tunnels but are recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
Today, we had two false alarms. У нас сегодня дважды была ложная тревога.
An automatic-triggered fire extinguishing system might be less reliable, due to potential malfunctions or false alarms, and it is not recommended for main tunnels but is recommended for technical rooms with highly sensitive technical installations. Ввиду возможности появления неисправностей или подачи ложных аварийных сигналов автоматические противопожарные системы могут быть менее надежными и их рекомендуется устанавливать не в основных туннелях, а в технических помещениях с высокочувствительной технической аппаратурой.
The UN's false alarms also have had more immediate negative effects. Случаи ложных тревог ООН также привели к некоторым более прямым отрицательным последствиям.
False alarms make the "pandemic under way" designation almost meaningless and diminish its usefulness. Случаи ложной тревоги делают определение "пандемия приближается" почти бессмысленным и уменьшают его полезность.
A False Alarm About China Ложная тревога по поводу Китая
The prisoners gave a false alarm. Заключённые подняли ложную тревогу.
But it is a false alarm, And those firemen, they're actors. Но это и вправду ложная тревога, а пожарные - подсадные утки.
There was another lockdown at Virginia Tech, but it was a false alarm. Была еще одна блокировка в Вирджиния Тех, но это была ложная тревога.
Look, Major, I'm sorry about the pilot, but that was no false alarm. Послушайте, майор, я сожалею по поводу пилота, но никакой ложной тревоги не было.
I’m going to be optimistic and assume that this time too it will be a false alarm. Я собираюсь быть оптимистом и предположить, что на этот раз это будет ложная тревога.
It soon emerged that the laptop hadn't been connected to the grid, but in any case, if PAS was the code found on it and duly reported to the government, it's overwhelmingly likely to be a false alarm. Вскоре выяснилось, что тот ноутбук не был соединен с электросетями, но, в любом случае, если на нем была обнаружена программа PAS и об этом сразу же сообщили правительственным органам, это, вероятнее всего, было ложной тревогой.
The implications of this were masked because, in the 1960s, 1970s and 1980s, the U.S. advantage was being whittled down by its allies in Europe and Japan (although in the 1980s, Japan’s economic gains provoked — a false — alarm that Tokyo was going to displace the United States as the world’s leading power). Значение этого процесса не было очевидно, потому что в 1960-х, 1970-х и 1980-х преимущество Америки сокращалось за счет союзников в Европе и Японии (хотя в 1980-е гг. экономический рост Японии вызвал — ложную — тревогу, что Токио сместит США на позиции мирового лидера).
Um, okay, but last time, they said no more false alarms. Хорошо, но в прошлый раз они сказали никаких ложных вызовов.
Now given what you've gone through lately, I'm expecting some false alarms, so don't be shy. Учитывая все, через что что вы недавно прошли, я готов к ложным вызовам, не бойтесь перестраховаться.
Fortunately, Stanislav Yevgrafovich Petrov of the Soviet Air Defense Forces recognized these as false alarms, preventing a mistaken nuclear retaliation. К счастью, Станислав Евграфович Петров, офицер советских войск ПВО обнаружил, что это были лишь ложные срабатывания, таким путем предотвращая ошибочное ядерное возмездие.
These false alarms continue, despite US national intelligence estimates according to which Iran has not decided to build a nuclear weapon. Эти фальшивые тревоги продолжаются, несмотря на информацию разведывательных служб США о том, что Иран не принял решения о создании атомного оружия.
Then the IMF could again take a balanced view, rather than issuing so many false alarms that it is ignored when a real fire starts. Тогда МВФ смог бы снова начать демонстрировать сбалансированный подход, а не публиковать настолько большое количество ложных предупреждений об опасностях, что их будут игнорировать, когда начнётся настоящий пожар.
It shall be verified that slow reduction of the main battery voltage by continuous discharge of 0.5 V per hour down to 3 V does not cause false alarms. Необходимо убедиться в том, что медленное падение напряжения на клеммах основного аккумулятора с его постоянным разряжением на 0,5 В в час до 3 В не приводит к включению ложной сигнализации. Условия проведения испытания: см.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.